Différences entre versions de « 8:56:5505 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 1 : Ligne 1 :
[manque] vivement préoccupé hier toute la matinée. Vous savez que je suis marié depuis le 15 fevier 1881. Un an et un jour après le commencement des fouilles de Sanxay. Il y aura de cela neuf mois par conséquent dans 2 ou 3 jours. Hier Mme Berthelé a mis au monde, assez promptement, un espèce de bébé de 6 mois & ½ à 7 mois, qui a vécu assez bruyamment jusqu’à présent, mais qui menace de n’en plus faire autant pendant longtemps. Si le dit individu n’eut demandé son exeat qu’au temps normal, cela aurait peut etre fait des malheurs. Le temperament un peu frêle de Mme Berthelé, tout est pour le mieux. Seulement cest ennuyeux de voir mourir ce pauvre petit etre quand on a eu la peine de le mettre au monde. Cependant ma pauvre petite femme de résigne
+
qui m'a vivement préoccupé hier toute la matinée. Vous savez que je suis marié depuis le 15 fevier 1881. Un an et un jour après le commencement des fouilles de Sanxay. Il y aura de cela neuf mois par conséquent dans 2 ou 3 jours. Hier Mme Berthelé a mis au monde, assez promptement, un espèce de bébé de 6 mois & ½ à 7 mois, qui a vécu assez bruyamment jusqu’à présent, mais qui menace de n’en plus faire autant pendant longtemps. Si le dit individu n’eut demandé son exeat qu’au temps normal, cela aurait peut être fait des malheurs. Vu le tempérament un peu frêle de Mme Berthelé, tout est pour le mieux. Seulement c'est ennuyeux de voir mourir ce pauvre petit être quand on a eu la peine de le mettre au monde. Cependant ma pauvre petite femme se résigne
Adieu mon Reverend Père encore une fois merci
+
Adieu mon Révérend Père encore une fois merci
   
 
& Veuillez agreer, mes hommages bien respectueux
 
& Veuillez agreer, mes hommages bien respectueux
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
J.B.
 
J.B.
   
[illisible ?] du soir.
+
6 h du soir.
 
Je viens de recevoir, mon Révérend Père votre affectueuse lettre. Comptez sur toute ma discrétion. Je prends des notes pour plus tard. Pour le moment je ne citerai que les antiquaires & le passage de Quicherat disant qu’il faut faire [mousser ?] la forme du temple de Sanxay. Je vous indiquerai les [manque] je prendrai note [manque]
 
Je viens de recevoir, mon Révérend Père votre affectueuse lettre. Comptez sur toute ma discrétion. Je prends des notes pour plus tard. Pour le moment je ne citerai que les antiquaires & le passage de Quicherat disant qu’il faut faire [mousser ?] la forme du temple de Sanxay. Je vous indiquerai les [manque] je prendrai note [manque]

Version du 21 octobre 2017 à 14:42

qui m'a vivement préoccupé hier toute la matinée. Vous savez que je suis marié depuis le 15 fevier 1881. Un an et un jour après le commencement des fouilles de Sanxay. Il y aura de cela neuf mois par conséquent dans 2 ou 3 jours. Hier Mme Berthelé a mis au monde, assez promptement, un espèce de bébé de 6 mois & ½ à 7 mois, qui a vécu assez bruyamment jusqu’à présent, mais qui menace de n’en plus faire autant pendant longtemps. Si le dit individu n’eut demandé son exeat qu’au temps normal, cela aurait peut être fait des malheurs. Vu le tempérament un peu frêle de Mme Berthelé, tout est pour le mieux. Seulement c'est ennuyeux de voir mourir ce pauvre petit être quand on a eu la peine de le mettre au monde. Cependant ma pauvre petite femme se résigne Adieu mon Révérend Père encore une fois merci

& Veuillez agreer, mes hommages bien respectueux

J Berthelé

La petite fille vient de finir J.B.

6 h du soir. Je viens de recevoir, mon Révérend Père votre affectueuse lettre. Comptez sur toute ma discrétion. Je prends des notes pour plus tard. Pour le moment je ne citerai que les antiquaires & le passage de Quicherat disant qu’il faut faire [mousser ?] la forme du temple de Sanxay. Je vous indiquerai les [manque] je prendrai note [manque]