Différences entre versions de « 4:48:4101 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
m (A protégé « .NDI.NDg0Nw » ([Modifier=Autoriser uniquement les administrateurs] (infini)))
 
(Aucune différence)

Version actuelle datée du 11 avril 2017 à 11:19

141 devant la petite place envahie par les marchands ambulants et leurs étalages. Un carrousel surmonté d'une image de cheval au galop encombre presque toute la place, encore voilé de ses tentures. Il fait soleil ardent, c'est d'un bleu léger, teinté de gris de lin ou planent des flocons blancs immobiles. Et les paysans aux larges chapeaux, boucle d'argent et ruban de velours, continuent d'arriver, lents, tirant les bonnes bêtes pies - dans les 2 sens du mot. Ns allons à la fontaine : boutiques nomades, chariots, le long de la rue - Une somnambule aussi naturellement. Près de la fontaine, des mendiants accroupis dans la poussière et des voitures de saltimbanques dont les chevaux paissent sous les ormes qui ombragent le parvis profond et l'édicule. Des bottes de foin - volé sans doute - attachées au derrière des voitures, sous la petite fenêtre du fond mendiantes Vannetaises, à bonnet de velours aux ailes noires pendantes - clamant leur plainte en français. Cependant un jeune aveugle disait la sienne en breton, appelant sur le passant la bénédiction de St Cornély - Il y a des mendiants qui, en échange de l'aumône reçue, distribuent de petites médailles. L'aveugle jeune parle aussi français cependant : il souhaite des "bonnes jours, des bonnes voyages et des bonnes santés". Qd à St Cornely, il vs couronnera, dit-il, "ho memfro libz". Un camelot distribue des complaintes de St Cornely, avec image coloriée en français et en breton - Il y a des roulottes rencognées jusque dans les angles de l'église.