Différences entre versions de « 13:144:13279 »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | 344 |
||
Journal K'warata 25 novre |
Journal K'warata 25 novre |
||
+ | Servir de l'oppression du pays mais tout le monde ne fut pas satisfait car vus la nuit un prêtre |
||
− | Servir de l'oppression du pays mais tout le monde ne fut pas satisfait car vus la nuit un prêtre de mahdara maryam qui avait faim excommunia tout le monde pour qu'ils ne commencent pas le service et ce matin les gens d'église étaient en gr. confusion et prodiguaient les épithètes de hüvraña (vacher, porcher) au prêtre qui avait anéanti d'un seul mot toute la solennité d'un jour. Le kañ azmat officier supérieur du Ras s'en mêla et la sentence fut révoquée par le prêtre étranger qui se justifia ainsi: quand nous allons à Lalibala ou ailleurs nous portons de quoi manger. vous avez assez d'orgueil et des biens de ce monde pour vouloir traiter tous les étrangers attirés par notre belle fête: c'est donc une offense que de porter chez vous une provision de voyage. D'un autre côté il y a si peu de suret et tant de brigandages dans vos ruelles si ombragées et si (?) obscures la nuit qu'un étranger comme moi a besoin de guide pour ne pas être assassiné: et puisqu'on ne m'écoutait pas j'ai dû employer la seule arme qui me restait. |
||
+ | de mahdara maryam qui avait faim excommunia tout le monde pour qu'ils ne [commencent?] |
||
+ | pas le service et ce matin les gens d'église étaient en gr. confusion et prodiguaient les épithètes |
||
+ | de hüvraña (vacher, porcher) au prêtre qui avait anéanti d'un seul mot toute la solennité d'un |
||
+ | jour. Le kañ azmat officier supérieur du Ras s'en mêla et la sentence fut révoquée par le |
||
+ | prêtre étranger qui se justifia ainsi: quand nous allons à Lalibala ou ailleurs nous portons |
||
+ | de quoi manger. vous avez assez d'orgueil et des biens de ce monde pour vouloir traiter tous les |
||
+ | étrangers attirés par notre belle fête: c'est donc une offense que de porter chez vous une |
||
+ | α |
||
+ | provision de voyage. D'un autre côté il y a si peu de sureté et tant de brigandages dans vos |
||
+ | ruelles si ombragées et si obscures la nuit qu'un étranger comme moi a besoin de guide pour |
||
+ | ne pas être assassiné: et puisqu'on ne m'écoutait pas j'ai dû employer la seule arme qui me restait. |
||
+ | |||
Petite base |
Petite base |
||
+ | β |
||
pour avoir la distance de Dack/ Doeck' à Daga j'ai mesuré une base de 151 m. > mètres |
pour avoir la distance de Dack/ Doeck' à Daga j'ai mesuré une base de 151 m. > mètres |
Version du 15 octobre 2020 à 08:11
344 Journal K'warata 25 novre Servir de l'oppression du pays mais tout le monde ne fut pas satisfait car vus la nuit un prêtre de mahdara maryam qui avait faim excommunia tout le monde pour qu'ils ne [commencent?]
pas le service et ce matin les gens d'église étaient en gr. confusion et prodiguaient les épithètes
de hüvraña (vacher, porcher) au prêtre qui avait anéanti d'un seul mot toute la solennité d'un jour. Le kañ azmat officier supérieur du Ras s'en mêla et la sentence fut révoquée par le prêtre étranger qui se justifia ainsi: quand nous allons à Lalibala ou ailleurs nous portons de quoi manger. vous avez assez d'orgueil et des biens de ce monde pour vouloir traiter tous les étrangers attirés par notre belle fête: c'est donc une offense que de porter chez vous une α provision de voyage. D'un autre côté il y a si peu de sureté et tant de brigandages dans vos ruelles si ombragées et si obscures la nuit qu'un étranger comme moi a besoin de guide pour ne pas être assassiné: et puisqu'on ne m'écoutait pas j'ai dû employer la seule arme qui me restait.
Petite base β pour avoir la distance de Dack/ Doeck' à Daga j'ai mesuré une base de 151 m. > mètres