Différences entre versions de « 13:144:13066 »
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
khadherawi 4. [arabe] diri - 5. [arabe] zâhadi - tous |
khadherawi 4. [arabe] diri - 5. [arabe] zâhadi - tous |
||
ceux-ci sont de Bäyrah. n°.1. est doux et rouge clair. |
ceux-ci sont de Bäyrah. n°.1. est doux et rouge clair. |
||
+ | 6. [arabe] ferd. la meilleure espèce commune. 7. [arabe] |
||
+ | borni, datte très longue. 8. [arabe] ma'dloki |
||
+ | 9 [arabe] [ferrahi ?] 10. [arabe] boulara[n avec une barre au dessus]jez 11. |
||
+ | [arabe] halali 12 [arabe] medhal 13. [arabe] |
||
+ | khamri 14 [arabe] khasab 15 [arabe] madē rki |
||
+ | 16. [arabe] nechwah 17. [arabe] sallani 18. |
||
+ | [arabe] om es selleb 19. [arabe] barchi 20 |
||
+ | [arabe] mabseli 21. [arabe] ya'bri 22 [arabe] |
||
+ | abou da'n 23 [arabe]hamri 24. [arabe] |
||
+ | makhalli 25. [arabe] khalas 26. [arabe] [halakàs ?] |
||
+ | tous ceux-ci sont d'Aman, et se vendent dans les ports. |
||
+ | 22 [est ?] noir et n'est pas [rapporté ?]. khalas est l'un des |
||
+ | meilleurs. barmi est la plus froide. 22 et 23 noircissent. |
Version du 5 octobre 2020 à 08:43
133 Sejour à Toudjourah ♀ 19 mars
134 η prix du sang α
Le prix du sang dit Khanys est chez nous 800 th. supposons que j'ai tué un homme et que ma tribu a 400 hommes moi compris. chacun d'entr'eux donne un th. et l'on paie ainsi la moitié de l'amende.
usages Arabes β
chez nous un homme qui vient d'arriver restera debout la lance appuyée contre terre et tenant un pied appuyé contre le genou de l'autre. Il est une fois arrivé qu'un de nos frères voulant appuyer sa lance la piqua dans le pied d'une femme qui l'écoutait. Elle ne dit rien et ce n'est qu'au bout d'un long récit qu'il s'aperçut de l'accident. nos femmes valent souvent nos hommes et plusieurs d'entr'elles conduisent le dromadaire mieux sans que la peur les porte à enfourcher la bête. Il est honteux chez nous de rester les bras croisés ou les mains jointes derrière le dos. c'est le fait d'un sot.
analogies Gallas γ
(Il est très remarquable que l'usage de rester sur un pied et le prejugé qui défend de croiser les bras existent aussi chez les Gallas. ainsi que la ceinture des reins.)
origines Ada'el δ
Selon Kamel Aukala frère de Dankala a de tout tems possédé la terre de Bouré. Sa tribu conquit otut le pays au sud jusqu'au golfe, et a toujours possedé la terre depuis. un matin on trouva un homme assis sur un arbre : personne n'a jamais su d'où il venait et on l'appela harda mahas (qui a passé la nuit sur l'arbre). il recut l'hospitalité à Tougourri et eut un fils A'ly qui était tracanier (ada) d'où lui vient le nom d'Ada A'ly et par suite [Ad'ali ?]. Sa postérité finit par s'emparer du pouvoir souverain. Auj. la posterité de deux frères se le partage alternativement. les Ankala prirent toute la terre Rwala et chassèrent les Gallas qui auparavant possédaient la terre.
esclaves sawahily ε
Les qualités d'esclaves sawahil sont : [arabe] [mehian ?], 2.[arabe] magindo 3. [arabe] matoumbi 4 [arabe] mesàgaras 5. [arabe] medowah 6. moñamwzi 7. [arabe] mazagourah 8. [arabe] mourimah 9. [arabe] wa[m avec une barre au dessus]kah 10. [arabe] makwardah 11. [arabe] mäkwa moñamwezi et mehiaw seuls sont loin de la mer.
dattes leurs qualités ζ
1. sg [arabe] halawi 2. [arabe] sa'meran 3.[arabe] khadherawi 4. [arabe] diri - 5. [arabe] zâhadi - tous ceux-ci sont de Bäyrah. n°.1. est doux et rouge clair. 6. [arabe] ferd. la meilleure espèce commune. 7. [arabe] borni, datte très longue. 8. [arabe] ma'dloki 9 [arabe] [ferrahi ?] 10. [arabe] boulara[n avec une barre au dessus]jez 11. [arabe] halali 12 [arabe] medhal 13. [arabe] khamri 14 [arabe] khasab 15 [arabe] madē rki 16. [arabe] nechwah 17. [arabe] sallani 18. [arabe] om es selleb 19. [arabe] barchi 20 [arabe] mabseli 21. [arabe] ya'bri 22 [arabe] abou da'n 23 [arabe]hamri 24. [arabe] makhalli 25. [arabe] khalas 26. [arabe] [halakàs ?] tous ceux-ci sont d'Aman, et se vendent dans les ports. 22 [est ?] noir et n'est pas [rapporté ?]. khalas est l'un des meilleurs. barmi est la plus froide. 22 et 23 noircissent.