Différences entre versions de « 8:127:11911 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
fortifier votre courage au milieu de votre poignante douleur, et je m'unirai à vous dans ce sens, dès demain au Saint Sacrifice de la Messe que je [illisible] pour le repos de cette si chère âme
+
fortifier votre courage au milieu de votre poignante douleur, et je m'unirai à vous dans ce sens, dès demain au Saint Sacrifice de la Messe que je célèbrerai pour le repos de cette si chère âme
 
J'arriverai certainement à la gare de Jarnac Mardi à 9h26 du matin et me rendrai sans tarder au château.
 
J'arriverai certainement à la gare de Jarnac Mardi à 9h26 du matin et me rendrai sans tarder au château.
  +
Veuillez agréer, chère Madame, la nouvelle expression de mes regrets affectueux, compatissants et tout dévoués en N. S.
 
Veuillez agréer, chère Madame, la nouvelle expression de mes regrets affectueux, compatissants et tout dév[?????] en N. S.
 
   
 
C. de la Croix sj
 
C. de la Croix sj
   
P.S.: Je remercie bien cordialement Monsieur Harilland de la délicate attention qu'il a eu de m'envoyer le télégramme.
+
P.S.: Je remercie bien cordialement Monsieur Havilland de la délicate attention qu'il a eu de m'envoyer le télégramme.

Version actuelle datée du 4 janvier 2020 à 21:59

fortifier votre courage au milieu de votre poignante douleur, et je m'unirai à vous dans ce sens, dès demain au Saint Sacrifice de la Messe que je célèbrerai pour le repos de cette si chère âme J'arriverai certainement à la gare de Jarnac Mardi à 9h26 du matin et me rendrai sans tarder au château. Veuillez agréer, chère Madame, la nouvelle expression de mes regrets affectueux, compatissants et tout dévoués en N. S.

C. de la Croix sj

P.S.: Je remercie bien cordialement Monsieur Havilland de la délicate attention qu'il a eu de m'envoyer le télégramme.