Différences entre versions de « 2:23:1021 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « 72 ils font le dirani = Saqaouqaouln tegangat petit gengo → le 7e jourle matin le taleb vient ou lui apporte à manger sous tente les gens présents venus 6-7 h avec du... »)
 
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
ils font le dirani = Saqaouqaouln
 
ils font le dirani = Saqaouqaouln
 
tegangat petit gengo
 
tegangat petit gengo
→ le 7e jourle matin le taleb vient
+
→ le 7e jour le matin le taleb vient
 
ou lui apporte à manger sous tente les gens
 
ou lui apporte à manger sous tente les gens
 
présents venus 6-7 h avec du thé couscous
 
présents venus 6-7 h avec du thé couscous
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
gandouras neuves sort avec sa femme si ce sont
 
gandouras neuves sort avec sa femme si ce sont
 
des mariés d'un certain âge.Ils font des visites
 
des mariés d'un certain âge.Ils font des visites
à tous les gens. On dit :
+
à tous les gens
  +
chez lesquels ils veulent quémander
 
  +
on leur donne un panier, une vannerie
  +
une marmite, une cuiller
  +
mais les chefs de famille qui ont donné 10 DA
  +
ne sont pas sollicité encore ← nouveau
  +
  +
On dit :
  +
→ aġamsi dar elelli tikaout dat tiṭṭaouine
  +
Voir Barrière →
  +
la requête franche devant les yeux ?
  +
celui qui vient quémander et qui est noble
  +
se reconnaît au seul regard.

Version actuelle datée du 28 décembre 2019 à 15:18

72 ils font le dirani = Saqaouqaouln tegangat petit gengo → le 7e jour le matin le taleb vient ou lui apporte à manger sous tente les gens présents venus 6-7 h avec du thé couscous des dattes du lait on fait la Fatiha et le marié paré de son épée, de ses naïls de ses gandouras neuves sort avec sa femme si ce sont des mariés d'un certain âge.Ils font des visites à tous les gens chez lesquels ils veulent quémander on leur donne un panier, une vannerie une marmite, une cuiller mais les chefs de famille qui ont donné 10 DA ne sont pas sollicité encore ← nouveau

On dit : 

→ aġamsi dar elelli tikaout dat tiṭṭaouine Voir Barrière → la requête franche devant les yeux ? celui qui vient quémander et qui est noble se reconnaît au seul regard.