Différences entre versions de « 8:117:11225 »
(Page créée avec « Poitiers, le 4 Nov. 1884 Cher Monsieur, Merci d'avoir bien voulu vous occuper de la conservation des ruines de Sanxay qui sont |illisible] mais je crois qu'on ne vous... ») |
|||
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
la conservation des ruines de Sanxay qui sont |illisible] mais |
la conservation des ruines de Sanxay qui sont |illisible] mais |
||
je crois qu'on ne vous a pas entièrement mis |
je crois qu'on ne vous a pas entièrement mis |
||
− | au courant ; |
+ | au courant ; vous allez en être juge. |
+ | Voici copie de la lettre que m'a écrite Mr |
||
+ | [Re?] à la date du 22 dernier. |
||
+ | |||
+ | (copie) |
||
+ | |||
+ | La lettre écrite à Mr le Préfet à la [illisible] ne |
||
+ | diffère en rien de celle qui m'était adressée, |
||
+ | si ce n'est qu'on n'en appelle le Père de la |
||
+ | Croix au lieu de Monsieur. |
||
+ | Une troisième lettre, du 22 également |
||
+ | adressée à Mr Hérault député de la Vienne |
||
+ | et président du conseil général est |
||
+ | identique à la précédente. |
||
+ | Vous remarquerez que toutes trois |
||
+ | m'autorisent à être conservateur |
||
+ | provisoire des ruines et à |
||
+ | choisir un garde de concert avec le |
||
+ | Préfet, mais qu'elles ne parlent ni |
||
+ | du bornage du terrain, ni des clôtures |
||
+ | au [g??], mesures indispensables pour qu'un gard[e] |
||
+ | puisse surveiller cet immeuble, |
||
+ | et qu'il n'en est non plus [question?] des |
||
+ | aménagements reconnus indispensable à une |
||
+ | réelle conservation de ces ruines |
||
+ | par le devis de restauration établi |
||
+ | il y a quelques mois. |
Version actuelle datée du 12 décembre 2019 à 18:45
Poitiers, le 4 Nov. 1884
Cher Monsieur,
Merci d'avoir bien voulu vous occuper de la conservation des ruines de Sanxay qui sont |illisible] mais je crois qu'on ne vous a pas entièrement mis au courant ; vous allez en être juge. Voici copie de la lettre que m'a écrite Mr [Re?] à la date du 22 dernier.
(copie)
La lettre écrite à Mr le Préfet à la [illisible] ne diffère en rien de celle qui m'était adressée, si ce n'est qu'on n'en appelle le Père de la Croix au lieu de Monsieur. Une troisième lettre, du 22 également adressée à Mr Hérault député de la Vienne et président du conseil général est identique à la précédente. Vous remarquerez que toutes trois m'autorisent à être conservateur provisoire des ruines et à choisir un garde de concert avec le Préfet, mais qu'elles ne parlent ni du bornage du terrain, ni des clôtures au [g??], mesures indispensables pour qu'un gard[e] puisse surveiller cet immeuble, et qu'il n'en est non plus [question?] des aménagements reconnus indispensable à une réelle conservation de ces ruines par le devis de restauration établi il y a quelques mois.