Différences entre versions de « 2:23:954 »
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
venu avec ses chamelles |
venu avec ses chamelles |
||
Celui qui tue un mouflon est parti |
Celui qui tue un mouflon est parti |
||
− | contraint de [laisser] la totalité si la propriété |
+ | contraint de [laisser?] la totalité si la propriété |
l'exige. Idem pour les ânes sauvages. |
l'exige. Idem pour les ânes sauvages. |
||
+ | Abilbil [illisible] 1 chèvre ds les [illisible] |
||
− | Abilbil |
||
+ | paturant ds Akel Guezzoulen |
||
+ | |||
+ | Cet impôt : taman rass‘[illisible] sur terre levée |
||
+ | ds Akel Guezzoulen en [illisible] |
||
+ | lieu dit asagen : donné sur l'aménokel [illisible] à Bilbil |
||
+ | en pâturage ceux qui sont détenus |
||
+ | asagen donné aux Kel Tazoulet qui |
||
+ | eux reversent à Bilbil |
Version du 12 octobre 2016 à 14:25
4
par ses locataires car il y était venu avec ses chamelles Celui qui tue un mouflon est parti contraint de [laisser?] la totalité si la propriété l'exige. Idem pour les ânes sauvages.
Abilbil [illisible] 1 chèvre ds les [illisible] paturant ds Akel Guezzoulen
Cet impôt : taman rass‘[illisible] sur terre levée ds Akel Guezzoulen en [illisible] lieu dit asagen : donné sur l'aménokel [illisible] à Bilbil en pâturage ceux qui sont détenus asagen donné aux Kel Tazoulet qui eux reversent à Bilbil