Différences entre versions de « 8:101:10040 »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | Société Éduenne des Lettres Sciences et Arts |
||
Autun, le 2 février 1881 |
Autun, le 2 février 1881 |
||
− | |||
Mon Révérend père |
Mon Révérend père |
||
+ | Vous excuserez le retard de ma réponse, vu que j'ai marié ma fille, cette semaine, ce qui m'a pris naturellement quelques jours. Recevez ensuite mes remerciements pour la broche que vous avez eux la bonté de m'envoyer, et qui m'intéresse au plus haut degré, ayant eu la bonne fortune de visiter, [te duce?], les lieux dont elle parle. |
||
− | |||
+ | Vous commettez une bien grosse erreur en supposant que je puisse enseigner |
||
− | Vous excuserez le retard de ma réponse, vu que |
||
+ | quelque chose, et je reponds au plus pressés de vos questions. il serait téméraire de ma part de [illisible] [illisible] observation [illisible] monument que vous avez étudiés à fond, et sans analogues, le temps seul permettra peut-être d'éclairer quelques points. |
||
− | j'ai marié ma fille, cette semaine, ce qui m'a |
||
− | pris naturellement quelques jours. Recevez ensuite |
||
− | mes remerciements pour la broche que vous |
||
− | avez eux la bonté de m'envoyer, et qui |
||
− | m'intéresse au plus haut degré, ayant |
||
− | eu la bonne fortune de visiter, [te duce?], |
||
− | les lieux dont elle parle. |
||
− | |||
− | Vous commettez une bien grosse erreur |
||
− | en supposant que je puisse enseigner |
||
− | quelque chose, et je reponds au plus |
||
− | pressés de vos questions. il serait téméraire |
||
− | de ma part de [illisible] [illisible] observation |
||
− | [illisible] monument que vous avez étudiés |
||
− | à fond, et sans analogues, le temps seul |
||
− | permettra peut-être d'éclairer quelques points |
Version du 8 mai 2019 à 15:59
Société Éduenne des Lettres Sciences et Arts Autun, le 2 février 1881 Mon Révérend père Vous excuserez le retard de ma réponse, vu que j'ai marié ma fille, cette semaine, ce qui m'a pris naturellement quelques jours. Recevez ensuite mes remerciements pour la broche que vous avez eux la bonté de m'envoyer, et qui m'intéresse au plus haut degré, ayant eu la bonne fortune de visiter, [te duce?], les lieux dont elle parle. Vous commettez une bien grosse erreur en supposant que je puisse enseigner quelque chose, et je reponds au plus pressés de vos questions. il serait téméraire de ma part de [illisible] [illisible] observation [illisible] monument que vous avez étudiés à fond, et sans analogues, le temps seul permettra peut-être d'éclairer quelques points.