Différences entre versions de « 8:110:10759 »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Mr Hild |
Mr Hild |
||
+ | |||
St- Maur, 7 nov. 1899 |
St- Maur, 7 nov. 1899 |
||
+ | |||
Bien cher Maître et ami, |
Bien cher Maître et ami, |
||
+ | |||
Aussitôt la réception de votre affectueuse, toute intéressante et très charitable lettre du 6, j'ai écrit à M. de Lassat. |
Aussitôt la réception de votre affectueuse, toute intéressante et très charitable lettre du 6, j'ai écrit à M. de Lassat. |
||
+ | |||
− | Ma requête dont je vous envoie une copie, lui sera remise demain 8 par la 1re distribution ; et vous ne recevrez ces lignes que par la 3ème ou bien 4è car il m'a été impossible de les tracer avant le dernier courrier de ce soir. |
||
+ | Ma requête, dont je vous envoie copie, lui sera remise demain 8 par la 1re distribution ; et vous ne recevrez ces lignes que par la 3ème ou bien 4e car il m'a été impossible de les tracer avant le dernier courrier de ce soir. |
||
− | Je vous remercie donc de tout coeur d'avoir songé à moi au sujet de votre protégé, et suis heureux de constater à nouveau la réciprocité de nos intimes et dévouées relations. |
||
+ | |||
− | Si je ne vous ai pas accusé réception de la lettre si affectueuse, très scientifique et en même temps fort encourageante que vous m'avez écrite de St Trojan, le 4 septembre, c'est que depuis plusieurs mois la besogne me déborde, et à vous dire vrai, vous en êtes en partie cause ; en effet, après avoir fait pendant un mois la navette entre St Maur et Louin, et revenant à St Maur le 2 octobre, pour y classer la céramique de fabrication locale trouvée au cours des fouilles, je fus prié par le Révérend P. abbé de faire l'étude architecturale nécessaire à la conservation du Nymphée, cette étude terminée fut acceptée et on me demande de conduire ces travaux de conservation. Quel travail intéressant ! mais combien sa conduite est difficile à cause des modifications [illisible] à cet édifice à diverses époques. Je n'aurai terminé que dans deux ou trois semaines. Vous vous demandez comment vous avez pu être cause de la conservation de cette importante antiquité et partant des corvées et des dépenses qu'elle entraîne ? C'est fort simple ; j'ai communiqué au Rvd Père, les passages de votre lettre du 4 ayant trait au Nymphée ; il comprit l'importance de la découverte, et se décida à la conserver... Vous êtes donc le sauveur de ce précieux monument. Un bienfait de plus à ajouter à votre [illisible]. |
||
+ | Je vous remercie donc de tout cœur d'avoir songé à moi au sujet de votre protégé, et suis heureux de constater à nouveau la réciprocité de nos intimes et dévouées relations. |
||
− | Les nouvelles que vous m'avez données du séjour dont vous avez joui à St Trojan pendant les vacances et de la carrière que prépare votre cher fils, m'ont fait plaisir et je vous en remercie ; ce qui vous intéresse ainsi que les vôtres m'intéresse. Je l'espère, la lourde et monotone corvée que vous occasionne les nombreux candidats aux examens va prendre fin et vous permettre de reprendre avec une nouvelle ardeur vos importants travaux scientifiques. |
||
+ | |||
+ | Si je ne vous ai pas accusé réception de la lettre si affectueuse, très scientifique et en même temps fort encourageante que vous m'avez écrite de St Trojan, le 4 septembre, c'est que depuis plusieurs mois la besogne me déborde, et à vous dire vrai, vous en êtes en partie cause ; en effet, après avoir fait pendant un mois la navette entre St Maur et Louin, et revenant à St Maur le 2 octobre, pour y classer la céramique de fabrication locale trouvée au cours des fouilles, je fus prié par le Révérend P. abbé de faire l'étude architecturale nécessaire à la conservation du Nymphée, cette étude terminée fut acceptée et on me demande de conduire ces travaux de conservation. Quel travail intéressant ! mais combien sa conduite est difficile à cause des modifications [illisible] à cet édifice à diverses époques. Je n'aurai terminé que dans deux ou trois semaines. Vous vous demandez comment vous avez pu être cause de la conservation de cette importante antiquité et partant des corvées et des dépenses qu'elle entraîne ? C'est fort simple ; j'ai communiqué au Rvd Père, les passages de votre lettre du 4 ayant trait au Nymphée ; il comprit l'importance de la découverte, et se décida à la conserver... Vous êtes donc le sauveur de ce précieux monument. Un bienfait de plus à ajouter à votre [illisible]. |
||
+ | |||
+ | Les nouvelles que vous m'avez données du séjour dont vous avez joui à St Trojan pendant les vacances et de la carrière que prépare votre cher fils, m'ont fait plaisir et je vous en remercie ; ce qui vous intéresse ainsi que les vôtres m'intéresse. Je l'espère, la lourde et monotone corvée que vous occasionne les nombreux candidats aux examens va prendre fin et vous permettre de reprendre avec une nouvelle ardeur vos importants travaux scientifiques. |
Version du 26 avril 2019 à 15:34
Mr Hild
St- Maur, 7 nov. 1899
Bien cher Maître et ami,
Aussitôt la réception de votre affectueuse, toute intéressante et très charitable lettre du 6, j'ai écrit à M. de Lassat.
Ma requête, dont je vous envoie copie, lui sera remise demain 8 par la 1re distribution ; et vous ne recevrez ces lignes que par la 3ème ou bien 4e car il m'a été impossible de les tracer avant le dernier courrier de ce soir.
Je vous remercie donc de tout cœur d'avoir songé à moi au sujet de votre protégé, et suis heureux de constater à nouveau la réciprocité de nos intimes et dévouées relations.
Si je ne vous ai pas accusé réception de la lettre si affectueuse, très scientifique et en même temps fort encourageante que vous m'avez écrite de St Trojan, le 4 septembre, c'est que depuis plusieurs mois la besogne me déborde, et à vous dire vrai, vous en êtes en partie cause ; en effet, après avoir fait pendant un mois la navette entre St Maur et Louin, et revenant à St Maur le 2 octobre, pour y classer la céramique de fabrication locale trouvée au cours des fouilles, je fus prié par le Révérend P. abbé de faire l'étude architecturale nécessaire à la conservation du Nymphée, cette étude terminée fut acceptée et on me demande de conduire ces travaux de conservation. Quel travail intéressant ! mais combien sa conduite est difficile à cause des modifications [illisible] à cet édifice à diverses époques. Je n'aurai terminé que dans deux ou trois semaines. Vous vous demandez comment vous avez pu être cause de la conservation de cette importante antiquité et partant des corvées et des dépenses qu'elle entraîne ? C'est fort simple ; j'ai communiqué au Rvd Père, les passages de votre lettre du 4 ayant trait au Nymphée ; il comprit l'importance de la découverte, et se décida à la conserver... Vous êtes donc le sauveur de ce précieux monument. Un bienfait de plus à ajouter à votre [illisible].
Les nouvelles que vous m'avez données du séjour dont vous avez joui à St Trojan pendant les vacances et de la carrière que prépare votre cher fils, m'ont fait plaisir et je vous en remercie ; ce qui vous intéresse ainsi que les vôtres m'intéresse. Je l'espère, la lourde et monotone corvée que vous occasionne les nombreux candidats aux examens va prendre fin et vous permettre de reprendre avec une nouvelle ardeur vos importants travaux scientifiques.