Différences entre versions de « 4:46:3651 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
(2 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
53
 
53
  +
 
vers la Noël. Il y a un boucher exprès, quelqu'un
 
vers la Noël. Il y a un boucher exprès, quelqu'un
 
de la contrée, comme Quéréel. Autrefois
 
de la contrée, comme Quéréel. Autrefois
Ligne 9 : Ligne 10 :
 
que l'on fait ainsi : on prend du pain de levain
 
que l'on fait ainsi : on prend du pain de levain
 
de bière que l'on fait détremper dans du lait
 
de bière que l'on fait détremper dans du lait
[bouillant?] et qu'on réduit en bouillie. On y
+
bouillant et qu'on réduit en bouillie. On y
 
verse ensuite le sang, on y mêle du sucre et du
 
verse ensuite le sang, on y mêle du sucre et du
 
raisin sec et on met le tout à cuire sur le
 
raisin sec et on met le tout à cuire sur le
feu jusqu'à ce qu'il commence à [sauter?] (strinka)
+
feu jusqu'à ce qu'il commence à sauter
« An hini debr he gochon he-unan
+
(strinka) « An hini debr he gochon he-unan
 
na vê ket roët d'ehan deus moc'h an dud
 
na vê ket roët d'ehan deus moc'h an dud
 
all. ». Les vaches que l'on tue sont mises à saler
 
all. ». Les vaches que l'on tue sont mises à saler
 
dans des barriques où elle reste trois mois, et
 
dans des barriques où elle reste trois mois, et
 
ce n'est qu'au bout de ce temps qu'on met
 
ce n'est qu'au bout de ce temps qu'on met
les quartiers à sécher et à [illisible] aux poutres.
+
les quartiers à sécher et à boucaner aux poutres.
 
C'est ce qu'on l'on appelle Kig saumur.
 
C'est ce qu'on l'on appelle Kig saumur.
 
Quand la viande se flétrit, on la descend
 
Quand la viande se flétrit, on la descend
Ligne 30 : Ligne 31 :
 
comme à Port-Blanc et aux alentours.
 
comme à Port-Blanc et aux alentours.
   
Il y avait aussi des [illisible] dans les maisons
+
Il y avait aussi des miroirs dans les maisons

Version actuelle datée du 27 mars 2019 à 22:58

53

vers la Noël. Il y a un boucher exprès, quelqu'un de la contrée, comme Quéréel. Autrefois on le payait cinq sous et un morceau de viande (eur bechad Kig, un faix de viande). C'est lui aussi qui le dépèce. La fête du cochon tué (ailleurs fest ar penn-oc'h) s'appelle en Trégor gwadigenno, les Boudins que l'on fait ainsi : on prend du pain de levain de bière que l'on fait détremper dans du lait bouillant et qu'on réduit en bouillie. On y verse ensuite le sang, on y mêle du sucre et du raisin sec et on met le tout à cuire sur le feu jusqu'à ce qu'il commence à sauter (strinka) « An hini debr he gochon he-unan na vê ket roët d'ehan deus moc'h an dud all. ». Les vaches que l'on tue sont mises à saler dans des barriques où elle reste trois mois, et ce n'est qu'au bout de ce temps qu'on met les quartiers à sécher et à boucaner aux poutres. C'est ce qu'on l'on appelle Kig saumur. Quand la viande se flétrit, on la descend et on la remet dans les barriques en couches séparées par des lits de paille d'avoine, procédé qui les fait de nouveau assouplir. Les andouilles, on les met d'abord à fumer dans la cheminée, puis on les suspend au plafond. Ds les chaumières des côtes, on sèche aussi du poisson (comme à Sein) ou des lançons comme à Port-Blanc et aux alentours.

Il y avait aussi des miroirs dans les maisons