Différences entre versions de « 4:49:4225 »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | 59 |
||
+ | |||
tout gosse, il saisissait tous les |
tout gosse, il saisissait tous les |
||
vieux couteaux de rebut qu'il |
vieux couteaux de rebut qu'il |
||
Ligne 18 : | Ligne 20 : | ||
tout à fait touchante. — Et quand il |
tout à fait touchante. — Et quand il |
||
me parlait de sa femme, sous les |
me parlait de sa femme, sous les |
||
− | arbres des Promenades, |
+ | arbres des Promenades, autour du bal ! |
Elle était condamnée : elle allait |
Elle était condamnée : elle allait |
||
mourir, le laissant avec 7 enfants, |
mourir, le laissant avec 7 enfants, |
Version actuelle datée du 19 mars 2019 à 16:39
59
tout gosse, il saisissait tous les vieux couteaux de rebut qu'il trouvait et avec un marteau s'amusait à sculpter de façon barbare, les pierres des portes ou des fenêtres dans la maison de son père.
Hommage qu'il rend à ses fils et qui était pour me remuer singulièrement.
— Ah ! Je peux dire que j'ai des enfants charmants et qui, pas une fois, ne m'ont donné le moindre sujet de peine !
Et c'est vrai qu'ils ont devant lui un attitude de déférence protectrice tout à fait touchante. — Et quand il me parlait de sa femme, sous les arbres des Promenades, autour du bal ! Elle était condamnée : elle allait mourir, le laissant avec 7 enfants, quand St Brieuc la sauva, comme me contait naguère la sacristine de la veille chapelle.
— Et ma femme, voyez-vous, je l'aimais ! Je l'aime encore comme au premier jour. Si elle était morte, je ne lui aurais pas survécu.
Et on sentait que ce n'était pas là une parole en l'air, un mot d'après coup.