Différences entre versions de « 4:48:4090 »
(Page créée avec « 130 reviendrons. Mais d'abord contemplons l'effet des belles gargouilles qui se profilent aux deux flancs du vaisseau, plus remarquables encore que celles de Ploërmel, pa... ») |
|||
(4 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
130 |
130 |
||
+ | |||
reviendrons. Mais d'abord contemplons |
reviendrons. Mais d'abord contemplons |
||
l'effet des belles gargouilles qui se profilent |
l'effet des belles gargouilles qui se profilent |
||
Ligne 5 : | Ligne 6 : | ||
remarquables encore que celles de Ploërmel, |
remarquables encore que celles de Ploërmel, |
||
parce que plus monstrueuses et plus |
parce que plus monstrueuses et plus |
||
− | allongées, tendant |
+ | allongées, tendant sur la ville leurs formes |
− | de bêtes |
+ | de bêtes apocalyptiques, celle-ci |
− | en |
+ | en serrant un ange sous son ventre entre |
ses pattes de derrière, celle-là exhibant |
ses pattes de derrière, celle-là exhibant |
||
d'énormes testicules d'autant plus visibles |
d'énormes testicules d'autant plus visibles |
||
Ligne 14 : | Ligne 15 : | ||
nef, à belle boiserie de voûte. Chaire admirable |
nef, à belle boiserie de voûte. Chaire admirable |
||
en fer forgé, dont le pied est soutenu |
en fer forgé, dont le pied est soutenu |
||
− | par le lion de St Marc, le |
+ | par le lion de St Marc, le bœuf de St Luc |
et supporte l'aigle de St Mathieu. - Curieux |
et supporte l'aigle de St Mathieu. - Curieux |
||
buste argenté de St Etienne en tout jeune |
buste argenté de St Etienne en tout jeune |
||
martyr, dans une niche du bas côté droit |
martyr, dans une niche du bas côté droit |
||
− | avec, au-dessous, une jatte de |
+ | avec, au-dessous, une jatte de [breîs?], à |
demi-pleine de blé et de linges blancs. |
demi-pleine de blé et de linges blancs. |
||
Tout au fond de ce bas-côté une grille, |
Tout au fond de ce bas-côté une grille, |
||
derrière laquelle est l'admirable tombeau |
derrière laquelle est l'admirable tombeau |
||
− | du |
+ | du connétable de Clisson, en |
− | marbre blanc sur un socle de marbre noir |
+ | marbre blanc sur un socle de marbre noir, |
− | et d'une beauté vraiment |
+ | et d'une beauté vraiment mirifique. |
Il est allongé à côté de sa femme, |
Il est allongé à côté de sa femme, |
||
− | lui, avec un lion |
+ | lui, avec un lion naïf, à énorme |
− | crinière en toison, à |
+ | crinière en toison, à ses pieds, elle avec |
deux chiens de race différente, - les chiens |
deux chiens de race différente, - les chiens |
Version actuelle datée du 14 décembre 2018 à 18:38
130
reviendrons. Mais d'abord contemplons l'effet des belles gargouilles qui se profilent aux deux flancs du vaisseau, plus remarquables encore que celles de Ploërmel, parce que plus monstrueuses et plus allongées, tendant sur la ville leurs formes de bêtes apocalyptiques, celle-ci en serrant un ange sous son ventre entre ses pattes de derrière, celle-là exhibant d'énormes testicules d'autant plus visibles que leur teinte est plus blanche que celle de la pierre totale. - Ns entrons : haute nef, à belle boiserie de voûte. Chaire admirable en fer forgé, dont le pied est soutenu par le lion de St Marc, le bœuf de St Luc et supporte l'aigle de St Mathieu. - Curieux buste argenté de St Etienne en tout jeune martyr, dans une niche du bas côté droit avec, au-dessous, une jatte de [breîs?], à demi-pleine de blé et de linges blancs. Tout au fond de ce bas-côté une grille, derrière laquelle est l'admirable tombeau du connétable de Clisson, en marbre blanc sur un socle de marbre noir, et d'une beauté vraiment mirifique. Il est allongé à côté de sa femme, lui, avec un lion naïf, à énorme crinière en toison, à ses pieds, elle avec deux chiens de race différente, - les chiens