Différences entre versions de « 4:44:3206 »
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
(Page créée avec « [texte en breton] (femme Bricquier) [texte en breton] ») |
|||
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | 150 |
||
− | [texte en breton] |
||
+ | Eur wreg iaouanc o kerc'hed dour |
||
+ | Nevoa cad Jannedig er feunten |
||
− | (femme Bricquier) |
||
+ | Curunen ar Werc'hès war he fenn. |
||
+ | (femme Bricquer) |
||
− | [texte en breton] |
||
+ | |||
+ | Er penn kenta deus ma buhe |
||
+ | me neé pemp cuden bemde |
||
+ | |||
+ | En eil a an kemeneres |
||
+ | En derved e oan rouanez |
||
+ | |||
+ | Ar bedered, oan martyres |
||
+ | |||
+ | Pa dremenen corn an alle |
||
+ | Calon ar prins a ravisse |
||
+ | |||
+ | Na calon ar prins am eus ravisset |
||
+ | [?] tri beure teu d'em gwélet. |
||
+ | |||
+ | Ma mamm [Roue], ma am c'heret |
||
+ | Et da glask ar c'héménerezed |
||
+ | |||
+ | Da zont d'ar palès da wried |
||
+ | |||
+ | Ar Rouanès p'hé deus clewet |
||
+ | He mates vihan hi deus casset |
||
+ | |||
+ | — Ha debonjour d'ac'h kemenerez |
||
+ | Abenn ma mestres Rouanes |
||
+ | |||
+ | Da zont da wried d'ar palès. |
||
+ | |||
+ | [Gontan] ran iscus ar Rouanes |
||
+ | N'in ket da wried d'ar palès |
||
+ | |||
+ | Me n' labouran ket war an trew fin |
||
+ | Met war an trew stoup hac ar vougassin |
||
+ | |||
+ | Gonid ma femp guennec bemde |
Version actuelle datée du 25 novembre 2018 à 11:00
150 Eur wreg iaouanc o kerc'hed dour
Nevoa cad Jannedig er feunten Curunen ar Werc'hès war he fenn.
(femme Bricquer)
Er penn kenta deus ma buhe me neé pemp cuden bemde
En eil a an kemeneres En derved e oan rouanez
Ar bedered, oan martyres
Pa dremenen corn an alle Calon ar prins a ravisse
Na calon ar prins am eus ravisset [?] tri beure teu d'em gwélet.
Ma mamm [Roue], ma am c'heret Et da glask ar c'héménerezed
Da zont d'ar palès da wried
Ar Rouanès p'hé deus clewet He mates vihan hi deus casset
— Ha debonjour d'ac'h kemenerez Abenn ma mestres Rouanes
Da zont da wried d'ar palès.
[Gontan] ran iscus ar Rouanes N'in ket da wried d'ar palès
Me n' labouran ket war an trew fin Met war an trew stoup hac ar vougassin
Gonid ma femp guennec bemde