Différences entre versions de « 4:45:3490 »
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Botrel qui [illisible] il a une carte avec : Ty-musicien |
Botrel qui [illisible] il a une carte avec : Ty-musicien |
||
Crec'h Avel, chanteur breton." Il fait aussi la danse de |
Crec'h Avel, chanteur breton." Il fait aussi la danse de |
||
− | + | ventre, remuant ses hanches et chantant : |
|
Tiens bon |
Tiens bon |
||
− | Ewan |
+ | Ewan ar [Girek?] |
Tiens bon |
Tiens bon |
||
Coz azen ar blond. |
Coz azen ar blond. |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
saint Hilaire. Elle dit : |
saint Hilaire. Elle dit : |
||
+ | — N'on ket paour rik, penegwir a |
||
− | [texte en breton] |
||
+ | welan [sclezr?] hay ac'h on cap da vond |
||
+ | da vale. |
||
Pendant l'hiver, elle va conter dans les |
Pendant l'hiver, elle va conter dans les |
||
maisons du village : |
maisons du village : |
||
+ | — N'a m'ê ket a [beuc'h?] da chomm er |
||
− | [texte en breton] |
||
+ | gêr. |
||
J'ai le haut bout, dit-elle, la place d'honneur |
J'ai le haut bout, dit-elle, la place d'honneur |
Version actuelle datée du 15 novembre 2018 à 22:09
un papier qu'il porte dans sa poche et sur lequel il a écrit en capitales : "MONSIEUR DAGORN THEOLOGIEN DES MUSIQUES ET DES MERLUTONS qui SIF(fle comme un merle) ajoute-t-il oralement. Il a dans une des poches de sa veste un petit ocarinna dont il siffle du reste à merveille. Car il a l'ouïe très juste et la passion de la musique. Pour imiter Botrel qui [illisible] il a une carte avec : Ty-musicien Crec'h Avel, chanteur breton." Il fait aussi la danse de ventre, remuant ses hanches et chantant : Tiens bon Ewan ar [Girek?] Tiens bon Coz azen ar blond.
Vacances de 1905. - Ce 11 octobre, soir. Marie- Cinthe Toulouzan est venue sur ma demande passer la veillée avec nous, de sorte que Tharaud et Le Beau vont voir comment content mes conteuses d'autrefois, du temps de la légende de la Mort. Marie-Cinthe a aujourd'hui soixante-dix-neuf ans ou du moins elle va les avoir le 14 janvier, jour de la fête de saint Hilaire. Elle dit :
— N'on ket paour rik, penegwir a welan [sclezr?] hay ac'h on cap da vond da vale.
Pendant l'hiver, elle va conter dans les maisons du village :
— N'a m'ê ket a [beuc'h?] da chomm er gêr.
J'ai le haut bout, dit-elle, la place d'honneur au feu, et une goutte de café aussi. Elle est née le 14 janvier 1827, d'après sa supputation. "Je coulerais les prêtres, si j'avais de la culture ([diskamant ?]). Elle