Différences entre versions de « 4:45:3458 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « 128 saint Jean eut fait le tour du bûcher avec la procession, il franchit l'échalier de la fontaine, alla à la source et y trempa le doigt, sans doute pour communiqu... »)
 
 
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
128
 
128
  +
 
saint Jean eut fait le tour du bûcher avec
 
saint Jean eut fait le tour du bûcher avec
 
la procession, il franchit l'échalier de la fontaine,
 
la procession, il franchit l'échalier de la fontaine,
 
alla à la source et y trempa le doigt, sans doute
 
alla à la source et y trempa le doigt, sans doute
 
pour communiquer à l'eau, pour l'année, la vertu
 
pour communiquer à l'eau, pour l'année, la vertu
de la relique, [Iillisible] faire, en quelque sorte, du dour
+
de la relique, ou faire, en quelque sorte, du dour
 
ar bis, comme dans l'église.
 
ar bis, comme dans l'église.
   
[illisible] de paysan entendu à Saint-Jean, autour
+
Propos de paysan entendu à Saint-Jean, autour
 
du tantad, comme on tirait des fusées :
 
du tantad, comme on tirait des fusées :
  +
- [texte breton]
 
  +
— Homan c'heï beteg ar Baradoz
- ya, répondit un autre, [texte breton]
 
  +
  +
— Ya, répondit un autre, ma vé Saint Pêr en
  +
humor-vad.
   
 
Revenus de Morlaix à Kereilina vers les 6h1/4.
 
Revenus de Morlaix à Kereilina vers les 6h1/4.
Ligne 19 : Ligne 23 :
 
pour servir d'école de mousses est là, avec son air de semi
 
pour servir d'école de mousses est là, avec son air de semi
 
forteresse, semi maison de plaisance. On y loue à
 
forteresse, semi maison de plaisance. On y loue à
[illisible] des chambres à des baigneuses. Le bain, qui
+
présent des chambres à des baigneuses. Le bain, qui
 
est soutenu par des piliers de pierre, comme
 
est soutenu par des piliers de pierre, comme
 
un intérieur d'église, ou comme un magasin de
 
un intérieur d'église, ou comme un magasin de
Ligne 25 : Ligne 29 :
 
à un bal où les jeunesses de Ploujean danseront
 
à un bal où les jeunesses de Ploujean danseront
 
en l'honneur de saint Jean leur patron. La maison
 
en l'honneur de saint Jean leur patron. La maison
et son jardin, oùù la mer pénètre, par une vanne,
+
et son jardin, la mer pénètre, par une vanne,
appartient aujourd'hui à M. de [Nanterich?]. Le
+
appartient aujourd'hui à M. de [Nanteuil?]. Le
lieu s'appelle Cornic, mais les pasans le désignent
+
lieu s'appelle Cornic, mais les paysans le désignent
 
sous le nom significatif de ar c'hlik, probablement
 
sous le nom significatif de ar c'hlik, probablement
 
à cause des petites parties fines qu'y viennent
 
à cause des petites parties fines qu'y viennent

Version actuelle datée du 15 novembre 2018 à 21:43

128

saint Jean eut fait le tour du bûcher avec la procession, il franchit l'échalier de la fontaine, alla à la source et y trempa le doigt, sans doute pour communiquer à l'eau, pour l'année, la vertu de la relique, ou faire, en quelque sorte, du dour ar bis, comme dans l'église.

Propos de paysan entendu à Saint-Jean, autour du tantad, comme on tirait des fusées :

— Homan c'heï beteg ar Baradoz

— Ya, répondit un autre, ma vé Saint Pêr en humor-vad.

Revenus de Morlaix à Kereilina vers les 6h1/4. Après dîner, nous allons par de délicieux chemins sous bois jusqu'au bas de la rivière, là où est l'auberge Le Goff, en face de l'embarcadère où est le bac de Locquénolé. La maison que Cornic fit construire pour servir d'école de mousses est là, avec son air de semi forteresse, semi maison de plaisance. On y loue à présent des chambres à des baigneuses. Le bain, qui est soutenu par des piliers de pierre, comme un intérieur d'église, ou comme un magasin de flibuste, va servir dans l'après-midi de demain à un bal où les jeunesses de Ploujean danseront en l'honneur de saint Jean leur patron. La maison et son jardin, où la mer pénètre, par une vanne, appartient aujourd'hui à M. de [Nanteuil?]. Le lieu s'appelle Cornic, mais les paysans le désignent sous le nom significatif de ar c'hlik, probablement à cause des petites parties fines qu'y viennent