Différences entre versions de « 4:46:3719 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
si toutefois il a jamais pensé à qqu'un
 
si toutefois il a jamais pensé à qqu'un
 
autre que lui-même.
 
autre que lui-même.
 
_______________________
 
   
 
Lundi 9 octobre 1905. — Allés chercher [illisible]
 
Lundi 9 octobre 1905. — Allés chercher [illisible]
Ligne 36 : Ligne 34 :
 
Elle est le nombril de cette partie de
 
Elle est le nombril de cette partie de
 
l'armor trégorrois. Nous sommes restés là
 
l'armor trégorrois. Nous sommes restés là
un quart d'heure près de la [vieille] chaumière
+
un quart d'heure près de la [vieille?] chaumière

Version du 11 novembre 2018 à 19:25

121 en s'époussetant la manche avec soin. Le vieux curé à boucles d'étoupes d'un blanc jaune brame très vite des oraisons bredouillées, tout en faisant signe à la croix de le suivre à l'église où il rentre.

Après la cérémonie, je trouve Guillaume [Job?] à l'auberge avec des gens de l'enterrement :

— Comment allez-vous, Guillaume ?

— Ma foi, toujours la même chose, mon cher, que voulez-vous ?

Sa sensibilité est évidemment très émoussée, si toutefois il a jamais pensé à qqu'un autre que lui-même.

Lundi 9 octobre 1905. — Allés chercher [illisible] Bellec qui a déménagé et est allée habiter une ancienne maison à fenêtres renaissance sur le bord de la vieille route de Penvénan, près du champ des menhirs. Nous ne l'avons pas trouvée non plus à cette nouvelle demeure. Alors, avec Edouard, Lebeau et Tharaud, nous sommes montés nous asseoir un instant près du sémaphore, devant l'extraordinaire paysage de mer, doucement enveloppé de ouate flottante, avec Tomé, toujours, formant centre ! Il semble, en effet, que tout ici soit organisé autour de cette île comme pivot. Elle est le nombril de cette partie de l'armor trégorrois. Nous sommes restés là un quart d'heure près de la [vieille?] chaumière