Différences entre versions de « 4:46:3642 »
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
des rideaux. En dessous on mettait en guise |
des rideaux. En dessous on mettait en guise |
||
de fond de grosses branches sur lesquels on |
de fond de grosses branches sur lesquels on |
||
− | mettait une couche de |
+ | mettait une couche de genêt. Et sur le genêt, on |
mettait de la paille de froment ou de seigle. |
mettait de la paille de froment ou de seigle. |
||
Sur la paille la colc'hed ou couette, faite |
Sur la paille la colc'hed ou couette, faite |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
fil de lin, et le reste en étoupe. Elle était |
fil de lin, et le reste en étoupe. Elle était |
||
bourrée avec de la balle (pell) d'avoine. |
bourrée avec de la balle (pell) d'avoine. |
||
− | On avait cette [balle?] en cadeau pour la |
+ | On avait cette [balle?] en cadeau pour la participation |
que l'on prenait au battage au |
que l'on prenait au battage au |
||
fléau chez tel ou tel fermier. En ce temps |
fléau chez tel ou tel fermier. En ce temps |
||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
est plus [ancien?] qu'elle qui a 24 ans passés, |
est plus [ancien?] qu'elle qui a 24 ans passés, |
||
Lise me montre [aussi?] un nappe de table |
Lise me montre [aussi?] un nappe de table |
||
− | ou pour faire des [chevets?] de chapelles blanches. |
+ | ou pour faire des [chevets?] de chapelles blanches.[illisible] |
Version du 11 novembre 2018 à 10:23
44 avoir soin de jeter une petite parcelle de brin bénit dans le feu. La barbarie des chouettes clouées, n'existe pas en Trégor, ni peut-être en Bretagne.
Meubles. Près de l'âtre, un lit-clos et un banc-tossel. Le lit clos avec des [raclets?] ou des rideaux. En dessous on mettait en guise de fond de grosses branches sur lesquels on mettait une couche de genêt. Et sur le genêt, on mettait de la paille de froment ou de seigle. Sur la paille la colc'hed ou couette, faite en toile fabriquée à la maison, la trame en fil de lin, et le reste en étoupe. Elle était bourrée avec de la balle (pell) d'avoine. On avait cette [balle?] en cadeau pour la participation que l'on prenait au battage au fléau chez tel ou tel fermier. En ce temps les coqs faisaient les horloges « Kigi vije o c'hober oralajo ». Les lits étaient en chêne noir (dêro dû). Sur la couette unique on mettait les draps ([minsellio?]), de la toile faite à la maison, et comme couverture un ballin fait à la maison aussi. le ballin était fait avec de l'étoupe filée et tramée par le tisserand. Le père de Lise était tisserand de ballins. Ces ballins, dont Lise me montre un spéciment sont d'étoupe grise qu'on dirait tressée comme de la corde. C'étaient des [choses?] solides et qui duraient. Le ballin de Lise est plus [ancien?] qu'elle qui a 24 ans passés, Lise me montre [aussi?] un nappe de table ou pour faire des [chevets?] de chapelles blanches.[illisible]