Différences entre versions de « 4:46:3619 »
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
et qu'il avait ce prétexte. |
et qu'il avait ce prétexte. |
||
− | Dans la cour du manoir, |
+ | Dans la cour du manoir, transformé en métairie, |
il avait trouvé le père Leskildry qui |
il avait trouvé le père Leskildry qui |
||
déchargeait un tombereau de fumier. Mais auparavant, |
déchargeait un tombereau de fumier. Mais auparavant, |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
- Ah ! C'est vous le nouveau lieutenant ? Dieu |
- Ah ! C'est vous le nouveau lieutenant ? Dieu |
||
vous conduise ! Vous êtes le bienvenu à mon seuil, |
vous conduise ! Vous êtes le bienvenu à mon seuil, |
||
− | dit-en en breton. |
+ | dit-il en en breton. |
Et, précédant les visiteurs, il était entré ds la |
Et, précédant les visiteurs, il était entré ds la |
Version du 10 novembre 2018 à 18:26
21 et qu'il avait ce prétexte.
Dans la cour du manoir, transformé en métairie, il avait trouvé le père Leskildry qui déchargeait un tombereau de fumier. Mais auparavant, dans l'avenue, il avait trouvé un vieux pâtre, [illisible]-muet, répondant au nom de Kanan parce que les seuls mots qu'il sût dire, c'étaient Kan-Kenan, Kanan, Kanan. Il s'était mis à crier ces mots d'une voix stridente, en apercevant le lieutenant Kerguz. Le sous patron avait [rit?]
— Ne craigniez rien : c'est un sourd muet, un pauvre garçon qui n'a trouvé de refuge qu'ici.
On arrive dans la cour. Le vieux Leskildry, un grand vieillard, un type des races conquérantes, un mélange de gd seigneur et de forban, une raideur [britonnique?] plutôt que bretonne, une musculation énorme :
- Ah ! C'est vous le nouveau lieutenant ? Dieu vous conduise ! Vous êtes le bienvenu à mon seuil, dit-il en en breton.
Et, précédant les visiteurs, il était entré ds la maison, une cuisine moyennageuse, un âtre immense, un manteau de cheminée où les écussons martelés se voyaient encore : au-dessus, à un râtelier, les armes bien fourbies. Le regard du lieutenant était allé de suite à ces armes :
— Je vois que vous êtes chasseur.
— Chasseur et tueur, répondit le vieux. Cela chez moi ne fait qu'un : ce qui se trouve au bout de mon fusil est mort d'avance, fit-il, redressé, non sans une sorte d'orgueil barbare.
Puis :
— Gida, cria-t-il, à voix haute, la tête levée