Différences entre versions de « 4:46:3764 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 23 : Ligne 23 :
 
venir le pain de la grande Terre.
 
venir le pain de la grande Terre.
   
— Ce sont [de?] petits bateaux qui allaient à
+
— Ce sont de petits bateaux qui allaient à
 
Sein qui ont payé les grands qui vont aux
 
Sein qui ont payé les grands qui vont aux
 
Sorlingues — Il est venu de l'or de ce petit
 
Sorlingues — Il est venu de l'or de ce petit
 
pays-là ici, me dit mon hôtesse.
 
pays-là ici, me dit mon hôtesse.
  +
  +
Ils sont entreprenants ; ils n'hésitent pas
  +
à mettre de l'argent dehors ici.
  +
  +
— Un pêcheur de morues n'est pas un manieur
  +
de casiers. — Il faut savoir manœuvrer

Version actuelle datée du 3 novembre 2018 à 21:04

28e relâche aux ports anglais. (A Belle-Isle on ns recevait comme des reines, me dit la dame chez qui j'écris ces lignes et qui y a fait 5 saisons de 5 mois). Quand les bateaux rentrent à Loguivy, ils vont à la pêche à la boite, et la mettent ds de la saumure pour emporter avec eux, de crainte de n'en pas trouver sur les lieux de pêche. Parages dangereux, à cause des passages de vapeurs : ils vont jusqu'à 30, 40 milles au large de Saint- Yves : d'aucuns vont même jusqu'aux abords de l'Irlande. Ils sont les uns sur les autres sur les rochers de hauts- fonds, tous groupés, les bouées souvent emmêlées.

A l'île de Sein, souvent le pain manquait : on mangeait du biscuit ; qque temps, le père Fouquet fit le boulanger, puis on fut obligé de faire venir le pain de la grande Terre.

— Ce sont de petits bateaux qui allaient à Sein qui ont payé les grands qui vont aux Sorlingues — Il est venu de l'or de ce petit pays-là ici, me dit mon hôtesse.

Ils sont entreprenants ; ils n'hésitent pas à mettre de l'argent dehors ici.

— Un pêcheur de morues n'est pas un manieur de casiers. — Il faut savoir manœuvrer