Différences entre versions de « 4:46:3637 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
un livre. Dans l'angle de l'autel une pauvre vieille
 
un livre. Dans l'angle de l'autel une pauvre vieille
 
béquille, une seule...
 
béquille, une seule...
  +
  +
__________________________
  +
  +
La cuscute = Ar Vossen (Plougrescant)
  +
  +
La verveine = Louzouen ar Groaz.
  +
  +
A Moustérus, pour guérir une vache dont
  +
les pis étaient enflés, le boucher, prétendant qu'elle
  +
s'était rouée sur de la terre à taupes (douar
  +
goët) et qu'elle était venue à [bulumi?]
  +
recommandait de chauffer au rouge un
  +
soc de charrue, de le pace sous le ventre de
  +
la vache, et de répandre dessus de la cire
  +
vierge (Coar gwerc'h) dont la fumée
  +
guérissait l'enflure. (Coëtlogon)
  +
  +
Un vieux disait : « Quand je me suis marié,
  +
j'avais une douzaine de chemises, moins onze. »

Version du 20 octobre 2018 à 19:44

40 Kermaria-Lann, Ce 27 septembre 1902. Je m'arrête à la vieille chapee bâtie sur un tertre bas, à gauche de la route, en allant sur Guingamp. Dans l'enclos un vieux calvaire de fût monolithe, sur une pierre de soce portant sculptée aux 4 angles : au levant St André reconnaissable à sa croix en X et St (?) : au couchant St Pierre et St (?). Le fût a l'ornementation des branches coupée à leur naissance. La croix qui surmonte ce fût est récente, en pierre aussi, aec le Christ l'ouest et la Vierge au levant.

Chapelle à un seul transept droit : un seul autel ds la nef, avec de vieilles statues sur l'autel : N. D. de Kmaria-Lann, couronnée d'or, portant le Mabic. A sa droite, autre Vierge plus fruste ; à sa gauche une Ste au glaive, Ste Marguerite, je pense. Puis sous ces 2 statues, à gauche, St Yves, à droite un saint que je ne puis identifier, en moine, portant un livre. Dans l'angle de l'autel une pauvre vieille béquille, une seule...

__________________________

La cuscute = Ar Vossen (Plougrescant)

La verveine = Louzouen ar Groaz.

A Moustérus, pour guérir une vache dont les pis étaient enflés, le boucher, prétendant qu'elle s'était rouée sur de la terre à taupes (douar goët) et qu'elle était venue à [bulumi?] recommandait de chauffer au rouge un soc de charrue, de le pace sous le ventre de la vache, et de répandre dessus de la cire vierge (Coar gwerc'h) dont la fumée guérissait l'enflure. (Coëtlogon)

Un vieux disait : « Quand je me suis marié, j'avais une douzaine de chemises, moins onze. »