Différences entre versions de « 7:54:5135 »
(Une version intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | 72 |
||
− | Et toute la journée, cela continue ainsi... Ces huicholes sont infatigables ! |
||
+ | |||
− | Le soir, à la nuit, ils allument un feu et au son du même tambour tam-tam des groupes de huicholes commencent à tourner autour du brasier en trottant et se tenant par le bras, faisant un entrechat de temps en temps. Les jeunes paraissent y prendre un grand plaisir. |
||
+ | Et toute la journée, cela continue ainsi... |
||
− | Nous partons sans voir le sacrifice du taureau qui doit avoir lieu avant le lever du jour, dans le sang duquel les huicholes tremperont leurs flèches. |
||
+ | |||
− | Les fêtes de ce genre occupent une grande partie de la vie des Huicholes, pour qui elles sont l'occasion de réunions, car autrement ils vivent très éloignés les uns des autres, dans des rancherias perdues dans les montagnes, volontairement très loin de tout. Ils n'aiment que l'espace, sont semi-nomades (changement facilement de place leur rancheria) et chasseurs (à l'arc ou au lasso). |
||
+ | Ces huicholes sont infatigables ! |
||
− | L'élevage n'intéresse que qqs. rares ["cuarterones ?] (métis de Huicholes) ; l'idée même de profit, gain ne les effleur pas. Aussi d'immenses pâturages sont-ils couverts d'une herbe de 2 ou 3 m de haut. Ils ne veulent même pas les louer aux mexicains dont ils se méfient (à qq. exceptions près, comme D. Pedro Villalebos, de Balanos, qui est leur ami). [planche photos n°20] |
||
+ | |||
− | Partout cette hospitalité [illisible] de gens qui partagent le peu qu'ils ont. Du temps de Cardenas, ils firent une visite au Président (dont on connaît les détails par l'interprète de Balanos) : ils lui demandèrent de pousser sa chaise, plus et plus jusqu'à ce qu'il leur dît qu'il était contre le mur : "c'est comme nous, lui disent-ils, avec les espagnols qui envahissent nos terres et nous coincent contre le mur" ! |
||
+ | Le soir, à la nuit, ils allument un feu |
||
− | Le gouvernement est bon pour eux et interdit tout empiétement dans leur territoire, délimité spécialement par des ingénieurs venus exprès. |
||
+ | et au son du même tambour - tamtam |
||
− | Retour par ces petites montagnes aux pentes raides sous une lune magnifique. Ma mule "animal grosero" dont s'excuse Huerta ! |
||
+ | des groupes de huicholes commencent à tourner [flèche sens trigonométrique] |
||
+ | autour du brasier en trottant et se tenant par |
||
+ | le bras, faisant un entrechat de temps en temps. |
||
+ | |||
+ | Les jeunes paraissent y prendre un grand plaisir ! |
||
+ | |||
+ | Nous partons sans voir le sacrifice du |
||
+ | taureau qui doit avoir lieu avant le |
||
+ | lever du jour, dans le sang duquel les huicholes tremperont |
||
+ | leurs flèches. |
||
+ | |||
+ | Les fêtes de ce genre occupent une grande partie |
||
+ | de la vie des Huicholes, pour qui elles sont l'occasion |
||
+ | de réunions, car autrement ils vivent |
||
+ | très éloignés les uns des autres, dans des rancherias |
||
+ | perdues dans les montagnes, volontairement |
||
+ | très loin de tout. Ils n'aiment que l'espace, |
||
+ | sont semi-nomades (changent facilement de place leur |
||
+ | rancheria) et chasseurs (à l'arc ou au lasso). |
||
+ | |||
+ | L'élevage n'intéresse que qqs. rares "cuarterones" |
||
+ | (métis de Huicholes) ; l'idée même de profit, gain ne |
||
+ | les effleure pas. Aussi d'immenses pâturages sont-ils |
||
+ | couverts d'une herbe de 2 ou 3 m de haut. Ils ne |
||
+ | veulent même pas les louer aux mexicains |
||
+ | dont ils se méfient (à qq. exceptions près, comme D. Pedro |
||
+ | Villalebos, de Bolanos, qui est leur ami). |
||
+ | |||
+ | [en marge : planche photos n°20] |
||
+ | |||
+ | Du temps de Cardenas, ils firent une visite au |
||
+ | Président (dont on connaît les détails par l'interprète, |
||
+ | de Bolanos) : ils lui demandèrent de pousser |
||
+ | sa chaise, plus et plus, jusqu'à ce qu'il leur dît qu'il |
||
+ | était contre le mur : "c'est comme nous, lui dirent-ils, |
||
+ | avec les espagnols qui envahissent nos terres et nous |
||
+ | coincent contre le mur" ! - Le gouvernement est bon pour |
||
+ | eux et interdit tout empiétement dans leur territoire, |
||
+ | délimité spécialement par des ingénieurs venus exprès. |
||
+ | |||
+ | Partout cette hospitalité charmante de gens qui partagent le peu qu'ils ont. |
||
+ | |||
+ | - Retour par ces petites montagnes aux pentes raides |
||
+ | sous une lune magnifique. |
||
+ | |||
+ | Ma mule "animal grosero" dont s'excuse Huerta ! |
||
2 octobre. |
2 octobre. |
||
+ | Départ matinal pour Huajimic |
||
− | Départ matinal pour [illisible] avec le guide et 2 "prof". Des plaeaux aux hautes herbes avec des sierras bleues "la campana" à [illisible] gauche ; un petit rancho de mines d'étain (par Burros à Balanos !) Déjeuner sous une ombre maigre près d'un ruisseau à l'eau laiteuse, avec le feu traditionnel |
||
+ | avec le guide et 2 "profs". Des plateaux aux |
||
+ | hautes herbes avec des sierras bleues "la campana" à main gauche ; |
||
+ | un petit rancho de mines d'étain (par burros à Bolanos !) |
||
+ | Déjeuner sous une ombre maigre près d'un ruisseau |
||
+ | à l'eau laiteuse, avec le feu traditionnel. |
Version actuelle datée du 10 octobre 2018 à 11:57
72
Et toute la journée, cela continue ainsi...
Ces huicholes sont infatigables !
Le soir, à la nuit, ils allument un feu et au son du même tambour - tamtam des groupes de huicholes commencent à tourner [flèche sens trigonométrique] autour du brasier en trottant et se tenant par le bras, faisant un entrechat de temps en temps.
Les jeunes paraissent y prendre un grand plaisir !
Nous partons sans voir le sacrifice du taureau qui doit avoir lieu avant le lever du jour, dans le sang duquel les huicholes tremperont leurs flèches.
Les fêtes de ce genre occupent une grande partie de la vie des Huicholes, pour qui elles sont l'occasion de réunions, car autrement ils vivent très éloignés les uns des autres, dans des rancherias perdues dans les montagnes, volontairement très loin de tout. Ils n'aiment que l'espace, sont semi-nomades (changent facilement de place leur rancheria) et chasseurs (à l'arc ou au lasso).
L'élevage n'intéresse que qqs. rares "cuarterones" (métis de Huicholes) ; l'idée même de profit, gain ne les effleure pas. Aussi d'immenses pâturages sont-ils couverts d'une herbe de 2 ou 3 m de haut. Ils ne veulent même pas les louer aux mexicains dont ils se méfient (à qq. exceptions près, comme D. Pedro Villalebos, de Bolanos, qui est leur ami).
[en marge : planche photos n°20]
Du temps de Cardenas, ils firent une visite au Président (dont on connaît les détails par l'interprète, de Bolanos) : ils lui demandèrent de pousser sa chaise, plus et plus, jusqu'à ce qu'il leur dît qu'il était contre le mur : "c'est comme nous, lui dirent-ils, avec les espagnols qui envahissent nos terres et nous coincent contre le mur" ! - Le gouvernement est bon pour eux et interdit tout empiétement dans leur territoire, délimité spécialement par des ingénieurs venus exprès.
Partout cette hospitalité charmante de gens qui partagent le peu qu'ils ont.
- Retour par ces petites montagnes aux pentes raides sous une lune magnifique.
Ma mule "animal grosero" dont s'excuse Huerta !
2 octobre. Départ matinal pour Huajimic avec le guide et 2 "profs". Des plateaux aux hautes herbes avec des sierras bleues "la campana" à main gauche ; un petit rancho de mines d'étain (par burros à Bolanos !) Déjeuner sous une ombre maigre près d'un ruisseau à l'eau laiteuse, avec le feu traditionnel.