Différences entre versions de « 4:47:3876 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « 78 matelots de passage ici viennent là faire leur provision d'eau fraîche et remplir leur barillet. Il pleut moins : le vent s'est levé, mais le ciel garde son uniforme... »)
 
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
leur provision d'eau fraîche et remplir leur barillet.
 
leur provision d'eau fraîche et remplir leur barillet.
 
Il pleut moins : le vent s'est levé, mais le ciel
 
Il pleut moins : le vent s'est levé, mais le ciel
garde son uniforme teinte d'épouse salie. Les
+
garde son uniforme teinte d'étoupe salie. Les
 
fileuses de nuages n'ont pas ces jours-ci les
 
fileuses de nuages n'ont pas ces jours-ci les
 
doigts propres. Un autre moulin en mer apparaît
 
doigts propres. Un autre moulin en mer apparaît
 
en face de moi sur l'autre rive. Son
 
en face de moi sur l'autre rive. Son
étant doit être formé par le sruisseau qui
+
étang doit être formé par le ruisseau qui
 
traverse l'étang de Poull-dôn, que longe
 
traverse l'étang de Poull-dôn, que longe
 
la voie ferrée. A ma droite est une colline, plantée
 
la voie ferrée. A ma droite est une colline, plantée
Ligne 16 : Ligne 16 :
 
et qui sait des chants très doux, très tristes.
 
et qui sait des chants très doux, très tristes.
 
Ils conseillent le détachement. Leur verdure
 
Ils conseillent le détachement. Leur verdure
étrenelle a bien qque chose de funéraire,
+
éternelle a bien qque chose de funéraire,
 
comme tout ce qui ne se fane jamais, mais
 
comme tout ce qui ne se fane jamais, mais
ele n'a pas les attitudes des sombres et [veuves?]
+
elle n'a pas les attitudes des sombres et [veuves?]
des cyprès, nin on plus les monstrueuses
+
des cyprès, ni non plus les monstrueuses
 
contorsions douloureuses et figées des grands
 
contorsions douloureuses et figées des grands
ifs. Elle parte de paix, de pardon, d'oubli,
+
ifs. Elle parte de paix, de pardon, d'oubli ;
de srnité Les voix burissantes et breceuses,
+
de sérénité. Les voix bruissantes et berceuses,
 
d'harmonie si large, si lointaine,
 
d'harmonie si large, si lointaine,
 
telle qu'une mer entendue de loin en
 
telle qu'une mer entendue de loin en
sourdine, enorment doucement la pensée,
+
sourdine, endorment doucement la pensée,
font atire le cri intérieur, habituent au
+
font taire le cri intérieur, habituent au
 
grand silence définitif. J'aime les pins !
 
grand silence définitif. J'aime les pins !

Version du 7 octobre 2018 à 08:20

78 matelots de passage ici viennent là faire leur provision d'eau fraîche et remplir leur barillet. Il pleut moins : le vent s'est levé, mais le ciel garde son uniforme teinte d'étoupe salie. Les fileuses de nuages n'ont pas ces jours-ci les doigts propres. Un autre moulin en mer apparaît en face de moi sur l'autre rive. Son étang doit être formé par le ruisseau qui traverse l'étang de Poull-dôn, que longe la voie ferrée. A ma droite est une colline, plantée de pins. Un sentier y monte du halage. Je le prends et me voici sous les arbres presque adultes. Elle a du mystère, cette allée. J'aime les pins : D'abord, ils ont une âme harmonieuse et qui sait des chants très doux, très tristes. Ils conseillent le détachement. Leur verdure éternelle a bien qque chose de funéraire, comme tout ce qui ne se fane jamais, mais elle n'a pas les attitudes des sombres et [veuves?] des cyprès, ni non plus les monstrueuses contorsions douloureuses et figées des grands ifs. Elle parte de paix, de pardon, d'oubli ; de sérénité. Les voix bruissantes et berceuses, d'harmonie si large, si lointaine, telle qu'une mer entendue de loin en sourdine, endorment doucement la pensée, font taire le cri intérieur, habituent au grand silence définitif. J'aime les pins !