Différences entre versions de « 8:96:9790 »

De Transcrire
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
(Page créée avec « Mérovingienne, avoir fait une étude très spéciale de la littérature, de la grammaire et du langage manuscrit et lapidaire des [Franc ?] en gaule. Les images du sarcop... »)
 
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Mérovingienne, avoir fait une étude très spéciale de la littérature, de la grammaire et du langage manuscrit et lapidaire des [Franc ?] en gaule. Les images du sarcophage d’écrits dans mon mémoire ; que le ministère n’a pas reproduites [illisible] à notre disposition [illisible ]vous croyez qu’elle puissent être utile à notre laborieux travail ; [illisible] moi dans ce camp et 8 je vous les enverrais.
 
Mérovingienne, avoir fait une étude très spéciale de la littérature, de la grammaire et du langage manuscrit et lapidaire des [Franc ?] en gaule. Les images du sarcophage d’écrits dans mon mémoire ; que le ministère n’a pas reproduites [illisible] à notre disposition [illisible ]vous croyez qu’elle puissent être utile à notre laborieux travail ; [illisible] moi dans ce camp et 8 je vous les enverrais.
Je viens de recevoir une lettre du Bull. Critique qui m’annonce qu’il publiera mes lettre dans son prochain N° pourvu que j’accepte la suppression de six mots. Je réponds que j’accepte. Vous y trouverez donc le complément de celle que je vous ai écrit, et que vous avez eu l’obligeance d’insérer dans votre Revue. Quand au [illisible] de l’architecte de l’église de
+
Je viens de recevoir une lettre du Bull. Critique qui m’annonce qu’il publiera mes lettre dans son prochain N° pourvu que j’accepte la suppression de six mots. Je réponds que j’accepte. Vous y trouverez donc le complément de celle que je vous ai écrit, et que vous avez eu l’obligeance d’insérer dans votre Revue. Quand au nom de l’architecte de l’église de

Version actuelle datée du 14 juin 2018 à 17:08

Mérovingienne, avoir fait une étude très spéciale de la littérature, de la grammaire et du langage manuscrit et lapidaire des [Franc ?] en gaule. Les images du sarcophage d’écrits dans mon mémoire ; que le ministère n’a pas reproduites [illisible] à notre disposition [illisible ]vous croyez qu’elle puissent être utile à notre laborieux travail ; [illisible] moi dans ce camp et 8 je vous les enverrais. Je viens de recevoir une lettre du Bull. Critique qui m’annonce qu’il publiera mes lettre dans son prochain N° pourvu que j’accepte la suppression de six mots. Je réponds que j’accepte. Vous y trouverez donc le complément de celle que je vous ai écrit, et que vous avez eu l’obligeance d’insérer dans votre Revue. Quand au nom de l’architecte de l’église de