<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=8%3A111%3A10786</id>
	<title>8:111:10786 - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=8%3A111%3A10786"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=8:111:10786&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-19T12:25:33Z</updated>
	<subtitle>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.0</generator>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=8:111:10786&amp;diff=11031&amp;oldid=prev</id>
		<title>Lisacastelletti : Page créée avec « M. Hirschfeld Otto à Charlottenbourg, près Berlin Carmerstrasse, près Berlin, Allemagne  Poitiers le 13 septembre 1904  Mon cher maître et très honoré confrère,  Je... »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=8:111:10786&amp;diff=11031&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-07-01T13:25:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « M. Hirschfeld Otto à Charlottenbourg, près Berlin Carmerstrasse, près Berlin, Allemagne  Poitiers le 13 septembre 1904  Mon cher maître et très honoré confrère,  Je... »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;M. Hirschfeld Otto à Charlottenbourg, près Berlin Carmerstrasse, près Berlin, Allemagne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poitiers le 13 septembre 1904&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mon cher maître et très honoré confrère,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je viens de faire paraître le tirage à part la seconde éd. revue et augmentée de mon étude som. du Baps. Sr Jean de Poitiers, et je m'empresse de vous en expédier un exemplaire. Je vous serais reconnaissant si vous aviez la bonté de lire attentivement cette étude et de me dire franchement ce que vous en pensez. Croyez-vous que ce travail vaille la peine d'être traduit en allemand ? J'ai sous la main, ici, un traducteur de Germanie qui serait en mesure de faire cette traduction ; Mais, je donnerai suite à cette idée, que d'après votre jugement. S'il était favorable, veuillez me dire, à quel éditeur je pourais confier cette édition, à Berlin ou ailleurs.&lt;br /&gt;
Il n'est entré dans nos ... aucune inscription nouvelle de nature à vous intéresser depuis le moment où Espérandier et moi avons contrôlés sur les originaux, les épreuves que vous nous aviez envoyées.&lt;br /&gt;
Veuillez agréer, mon cher maître et très honoré confrère, l'expression de mes respects bien dévoués en n.s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C. de la X&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lisacastelletti</name></author>
	</entry>
</feed>