<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jeanledu</id>
	<title>Transcrire - Contributions de l’utilisateur [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jeanledu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php/Sp%C3%A9cial:Contributions/Jeanledu"/>
	<updated>2026-04-18T05:16:57Z</updated>
	<subtitle>Contributions de l’utilisateur</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.0</generator>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3397&amp;diff=8238</id>
		<title>4:45:3397</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3397&amp;diff=8238"/>
		<updated>2017-12-09T13:28:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;N'ac'h euz n'ho ti netra alc'hweet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Geur [?], eur c'horf zo [?] an i&lt;br /&gt;
Seiz la zo n'e ket digorret&lt;br /&gt;
Car he alc'houe a oa collet&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3396&amp;diff=8237</id>
		<title>4:45:3396</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3396&amp;diff=8237"/>
		<updated>2017-12-09T13:25:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ar bewared..&lt;br /&gt;
Dindan an dol ma hen laket&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aportet, Mari, aportet c'hoaz&lt;br /&gt;
Ma torchin a gliz...&lt;br /&gt;
Rag n en gavet ran..&lt;br /&gt;
Couraj, mari...&lt;br /&gt;
Na nac'h...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mar gouzavez...&lt;br /&gt;
Gant gras Doue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ar bemped. -&lt;br /&gt;
Dindan an treuzo ma hen laket&lt;br /&gt;
Ma leket dindan an treuzo&lt;br /&gt;
Ma mouchouer god en he c'hano.&lt;br /&gt;
- Aportet Mari...&lt;br /&gt;
.........&lt;br /&gt;
- Ha pa ven dewet na rostet&lt;br /&gt;
Ar wirioné me meuz laret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na vefet na dewet na rostet&lt;br /&gt;
Eur binnijen rust a réfet&lt;br /&gt;
Mari yuelan d'in ho leret&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3396&amp;diff=7961</id>
		<title>4:45:3396</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3396&amp;diff=7961"/>
		<updated>2017-11-12T16:44:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ar bewared..&lt;br /&gt;
Dindan an dol ma hen laket&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aportet, Mari, aportet c'hoaz&lt;br /&gt;
Ma torchin a gliz...&lt;br /&gt;
Rag n en gavet ran..&lt;br /&gt;
Couraj, mari...&lt;br /&gt;
Ba nac'h...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mar ganzavez...&lt;br /&gt;
Gant gras Doue...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ar bemped. -&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3394&amp;diff=7960</id>
		<title>4:45:3394</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3394&amp;diff=7960"/>
		<updated>2017-11-12T16:41:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Chanté par Marguerite Philippe. La&lt;br /&gt;
jeune fille, dit-elle, était du côté de Prat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marie Quélen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma plij ganec'h e silaoufet&lt;br /&gt;
Eur werz newe zo composet&lt;br /&gt;
Da Vari guelen ac'h e gret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na devoa mert pemzec vla noad&lt;br /&gt;
he mamm baour ziouaz defoa colled&lt;br /&gt;
He zad a neuz hi debauchet&lt;br /&gt;
Monet davethan da gousked.&lt;br /&gt;
Seiz la hi a zo bet&lt;br /&gt;
Ouz coste he zad o cousket&lt;br /&gt;
A seiz buguel hi deuz ganet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He deuz ganet seiz innosant&lt;br /&gt;
Lac'het heb [olew?] na badeiant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Guelan coz a lavare&lt;br /&gt;
Eun dewez d'he verc'h Vari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Et ma merc'h Vari d'ar mission&lt;br /&gt;
Marteze c'hui po ar pardon.&lt;br /&gt;
Deus hi zad hi deuz zentet&lt;br /&gt;
D'ar mission h a zo êt&lt;br /&gt;
Ha seiz covision hi deuz gret&lt;br /&gt;
Ha gret anhe gant seiz belek&lt;br /&gt;
Hin 'nhe n'hi absolje ket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa oa gant an hent o toned&lt;br /&gt;
Eur belek ioauank deuz rancontret&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3395&amp;diff=7959</id>
		<title>4:45:3395</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3395&amp;diff=7959"/>
		<updated>2017-11-12T16:40:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Mari guelen neuz [haledet?]&lt;br /&gt;
- Mari Guelen, d'in lavaret&lt;br /&gt;
Pelec'h oc'h et pe ez oc'h bet&lt;br /&gt;
Pe oc'h euz esper da voned.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Me a zo bet er vission&lt;br /&gt;
Am euz gret seiz covizion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha gret anhe gant seiz belek&lt;br /&gt;
Hini n'he n'am absolvje ket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Retornet Mari war ho kiz&lt;br /&gt;
Ha deut ganin-me d'an iliz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma c'hanzavet ho pec'hejo&lt;br /&gt;
Gant gras Doue me hoc'h absolvo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Kenta buguel me am oa bet&lt;br /&gt;
En forniguel ma hen laket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An eil...&lt;br /&gt;
Dindan an oalet ma hen laket&lt;br /&gt;
Aportet, Mari, aportet c'hoaz&lt;br /&gt;
Ma torchin ar gliz deuz ma bizaj&lt;br /&gt;
Car n'on gad a ran fatig braz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Couraj, Mari, couraj bopred&lt;br /&gt;
Na nac'h ouzin pec'hed a bed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mar ganzaves da véchejo&lt;br /&gt;
Gant graz Doue m'az c'habsolvo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- An Drinved buguel...&lt;br /&gt;
En plass an ti ma hen laket.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3395&amp;diff=7921</id>
		<title>4:45:3395</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3395&amp;diff=7921"/>
		<updated>2017-11-11T15:55:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Mari guelen neuz [haledet?]&lt;br /&gt;
- Mari Guelen, din lavaret&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3394&amp;diff=7920</id>
		<title>4:45:3394</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3394&amp;diff=7920"/>
		<updated>2017-11-11T15:52:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Chanté par Marguerite Philippe. La&lt;br /&gt;
jeune fille, dit-elle, était du côté de Prat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marie Quélen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma plij ganec'h e silaoufet&lt;br /&gt;
Eur werz newe zo composet&lt;br /&gt;
Da Vari guelen ac'h e gret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na devoa mert pemzec vla noad&lt;br /&gt;
he mamm baour ziouaz defoa colled&lt;br /&gt;
He zad a neuz hi debauchet&lt;br /&gt;
Monet davethan da gousked.&lt;br /&gt;
Seiz la hi a zo bet&lt;br /&gt;
Ouz coste he zad o cousket&lt;br /&gt;
A seiz buguel hi deuz ganet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He deuz ganet seiz innosant&lt;br /&gt;
Lac'het heb [olew?] na badeiant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Guelan coz a lavare&lt;br /&gt;
Eun dewez d'he verc'h Vari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Et ma merc'h Vari d'ar minion&lt;br /&gt;
Marteze c'hui po ar pardon.&lt;br /&gt;
Deus hi zad hi deuz zentet&lt;br /&gt;
D'ar minion h a zo êt&lt;br /&gt;
Ha seiz covision hi deuz gret&lt;br /&gt;
Ha gret anhe gant seiz belek&lt;br /&gt;
Hin 'nhe n'hi absolje ket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa oa gant an hent o toned&lt;br /&gt;
Eur belek ioauank deuz rancontret&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3393&amp;diff=7918</id>
		<title>4:45:3393</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3393&amp;diff=7918"/>
		<updated>2017-11-11T15:40:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Bet ho heuz ganin ma kalonad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seiz la grenn hi a zo bet&lt;br /&gt;
Cambr ar binijen hep tam a bed&lt;br /&gt;
Ar pab a Rom neuz hi ankouèt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ar pab a Rom a lavare&lt;br /&gt;
An nor warnei pa digore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Posubl a ve o ma Doue&lt;br /&gt;
vez te bopred barz en buhe ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Oh ia dre c'hraz Doue hag an Drindet&lt;br /&gt;
Ma êl mad neuz ma évéset.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ar plac'hic iaouanc a lavare&lt;br /&gt;
Iliz Vraz a Rom pa daouline :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Me garje vije bet aman ganin&lt;br /&gt;
Ar belek oa ganin ho pechi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ne oa ket he gir peurachuet&lt;br /&gt;
Ar belek en iliz zo antréet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha ganthan memeuz habillamant&lt;br /&gt;
Vel pa oa can ar zacramant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N' Iliz Vraz a Rom zo bet combat&lt;br /&gt;
Tré an Drouk-El hag an El-Mad;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An El-Mad lere renkje cad ar pla&lt;br /&gt;
Drouk-El a lar renko cad ar belek&lt;br /&gt;
Unan anhe renje da gavet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa oa ar plac'h iaouanc vont d'an envou&lt;br /&gt;
Oa 'r belek vont gant an diaoulou.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3392&amp;diff=7912</id>
		<title>4:45:3392</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3392&amp;diff=7912"/>
		<updated>2017-11-10T13:01:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;- Roet meuz pouar d'an oll velienn&lt;br /&gt;
Da absolvi an oll gristenien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemet groage ar veleïenn&lt;br /&gt;
Ze z daonet evit biken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Possubl a ve, o a Doue, a ven daonet&lt;br /&gt;
Wit eur veach an meuz pec'het&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O tond d'ar ger deuz an eured&lt;br /&gt;
Ziouaz! gant ar gwin oan troublet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me rancontr eur belec iaouand&lt;br /&gt;
Retorn deuz kan ar zakramant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni ho commans da discouri&lt;br /&gt;
Siouaz war ar zujet da bechi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Goalc'het deuz daou droad ar pab&lt;br /&gt;
Gant an delou he daoulagad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tewet, ma merch, na oelet ket&lt;br /&gt;
Mar gallan vefet savéted.&lt;br /&gt;
Chetu aze eur wialen wenn&lt;br /&gt;
Conduo da gambr ar binijen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ar plac'h iaouanc a lavare&lt;br /&gt;
D'he caarades ha neuze:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ma chamaradez mar am c'heret&lt;br /&gt;
C'hui c'haï dar ger, me ne rin ket&lt;br /&gt;
Ma gourc'hemeno a refet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grët ma gourc'hemen d'am mam, d'am zad&lt;br /&gt;
D'am breudeur ha d'am c'hoerezad,&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3392&amp;diff=7911</id>
		<title>4:45:3392</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3392&amp;diff=7911"/>
		<updated>2017-11-10T10:00:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;- Roet meuz pouar d'an oll velienn&lt;br /&gt;
Da absolvi an oll gristenien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemet groage ar veleïenn&lt;br /&gt;
Ze z daonet evit biken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Possubl a ve, o a Doue, a ven daonet&lt;br /&gt;
Wit eur veach an meuz pec'het&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O tond d'ar ger deuz an eured&lt;br /&gt;
Ziouaz! gant ar gwin oan troublet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me rancontr eur belec iaouand&lt;br /&gt;
Retorn deuz kan ar zakramant.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3391&amp;diff=7910</id>
		<title>4:45:3391</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3391&amp;diff=7910"/>
		<updated>2017-11-10T09:57:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aluzon ganthe deuz goullet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Nan da Doue o aluzon&lt;br /&gt;
C'hui a po ha lod deuz hon pardon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho dorn n'ho godel n'euz boutet&lt;br /&gt;
[illisible] d'he peb a bemzek gwenne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Pob a bater widomp larfet.&lt;br /&gt;
Iliz vraz à Rom pa antrefet&lt;br /&gt;
Dirag otel vraz ar Jacopinet&lt;br /&gt;
Zo en tu dew pa antrefet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ac'hane neuze betè Tom&lt;br /&gt;
Ec'h int et gant an aluzon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ar plac'hic iaouanc a vonjoure&lt;br /&gt;
War baveo Rom pa valeé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Bonjour a joa oll er ger man&lt;br /&gt;
Ar Pab a Rom pelec'h e man ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Et d'an iliz vraz[za?] hac hen cavfet&lt;br /&gt;
Prest da laret he ofern bred&lt;br /&gt;
Dirag otel vraz ar Jacopined.&lt;br /&gt;
Zo en tu dew pa antréfet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N'iliz vraz a Rom p'int antrèet&lt;br /&gt;
Ter zro d'an iliz ho deuz grêt&lt;br /&gt;
Deuz [trè?] ar pavé daoulinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nan da doue, ma zad, an absolven&lt;br /&gt;
Pac'h on deut pemp cant lew d'hi goulen !&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3390&amp;diff=7909</id>
		<title>4:45:3390</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3390&amp;diff=7909"/>
		<updated>2017-11-10T09:53:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;- Petore torvejo c'heuz-hu gret&lt;br /&gt;
Da Rom mar c'hoantaet moned ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O den abed na glew ze&lt;br /&gt;
Me ar Pab a Rom, hennez rafé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ar plac'hic iaouanc a lavare&lt;br /&gt;
D'he c'hamaradez eun de a oe:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ma c'hamaradez mar am c'heret&lt;br /&gt;
Ganin me da Rom a teufet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- O ia dre chraz doue hag an Drindet&lt;br /&gt;
Me iel ganec'h da Rom pa gerfet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa oant gant an hent o voned&lt;br /&gt;
Tri c'hloarec iaouanc deuz rancontret. (bis?)&lt;br /&gt;
Ho c'haluzon onthe deuz goullet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Nan [dastoue?] an aluzon&lt;br /&gt;
C'hui a po ha lod deuz hon pardon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- N'aluzon dac'h hu na rifomp ket&lt;br /&gt;
Car chui a zo grweg d'eur belek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roet zo pouar d'an oll veleïen&lt;br /&gt;
Da absolvi n'oll cristenien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemet groage ar vêleienn.&lt;br /&gt;
Se zo daonad evit biken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa oant gant hent avancet&lt;br /&gt;
Tri c'habusin coz deuz rancontret.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3391&amp;diff=7908</id>
		<title>4:45:3391</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3391&amp;diff=7908"/>
		<updated>2017-11-10T09:49:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aluzon ganthe deuz goullet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Nan da Doue o aluzon&lt;br /&gt;
C'hui a po ha lod deuz hon pardon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho dorn n'ho godel n'euz boutet&lt;br /&gt;
[illisible] d'he peb a bemzek gwenne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Pob a bater widomp larfet.&lt;br /&gt;
Iliz vraz à Rom pa antrefet&lt;br /&gt;
Dirag otel vraz ar Jacopinet&lt;br /&gt;
Zo en tu dew pa antrefet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ac'hane neuze bete Tom&lt;br /&gt;
Ec'h int et gant an aluzon.&lt;br /&gt;
Ar plac'hic iaouanc a vonjoure&lt;br /&gt;
War baveo Rom pa valeé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour a joa oll er ger man&lt;br /&gt;
Ar pab a Rom pelec'h e man ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Et d'an iliz vraz[za?] hac hen cavfet&lt;br /&gt;
Prest da laret he ofern bred&lt;br /&gt;
Dirag otel vraz ar Jacopined.&lt;br /&gt;
Zo en tu dew pa antrefet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N'ilz vraz a Rom p'int antrèet&lt;br /&gt;
Ter zro d'an iliz ho deuz grêt&lt;br /&gt;
Deuz [trè?] ar pavé daoulinet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nan da doue, ma zad, an absolven&lt;br /&gt;
Pac'h on deut pemp cant lew d'hi goulen !&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3390&amp;diff=7907</id>
		<title>4:45:3390</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3390&amp;diff=7907"/>
		<updated>2017-11-10T09:33:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;- Petore torvejo c'heuz-hu gret&lt;br /&gt;
Da Rom mar c'hoantaet moned ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O den abed na glew ze&lt;br /&gt;
Me ar Pab a Rom, hennez rafé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ar plac'hic iaouanc a lavare&lt;br /&gt;
D'he c'hamaradez eun de a oe:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ma c'hamardez mar am c'heret&lt;br /&gt;
Ganin me da Rom a teufet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- O ia dre chraz doue hag an drindet&lt;br /&gt;
Me iel ganec'h da Rom pa gerfet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa oant gant an hent o voned&lt;br /&gt;
Tri c'hloarec iaouanc deuz rancontret. (bis?)&lt;br /&gt;
Ho c'haluzon onthe deuz goullet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Nan [dastoue?] an aluzon&lt;br /&gt;
C'hui a po ha lod deuz hon pardon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- N'aluzon dac'h hu narifomp ket&lt;br /&gt;
Car chui a zo grweg d'eur belek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roet zo pouar d'an oll veleïen&lt;br /&gt;
Da absolvi n'oll cristenien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemet groage ar vêleienn.&lt;br /&gt;
Se zo daonad evit biken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa oant gant hent avancet&lt;br /&gt;
Tri c'habusin coz deuz rancontret.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3391&amp;diff=7883</id>
		<title>4:45:3391</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3391&amp;diff=7883"/>
		<updated>2017-11-06T14:54:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aluzon ganthe deuz goullet&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3390&amp;diff=7882</id>
		<title>4:45:3390</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3390&amp;diff=7882"/>
		<updated>2017-11-06T14:53:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;- Petore torvejo c'heuz-hu gret&lt;br /&gt;
Da Rom mar c'hoantaet moned ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O den abed na glew ze&lt;br /&gt;
Me ar Pab a Rom, hennez rafé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ar plac'hic iaouanc a lavare&lt;br /&gt;
D'he c'hamaradez eun de a oe:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ma c'hamardez mar am c'heret&lt;br /&gt;
Ganin me da Rom a teufet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- O ia dre chraz doue hag an drindet&lt;br /&gt;
Me iel ganec'h da Rom pa gerfet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa oant gant an hent o voned&lt;br /&gt;
Tri c'hloarec iaouanc deuz rancontret. (bis?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ho c'haluzon onthe deuz goullet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Nan [dastoue?] an aluzon&lt;br /&gt;
C'hui a po ha lod deuz hon pardon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- N'aluzon dac'h hu narifomp ket&lt;br /&gt;
Car chui a zo grweg d'eur belek.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roet zo pouar d'an oll veleïen&lt;br /&gt;
Da absolvi n'oll cristenien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nemet groage ar vêleienn.&lt;br /&gt;
Se zo daonad evit biken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pa oant gant hent avancet&lt;br /&gt;
Tri c'habusin coz deuz rancontret.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3389&amp;diff=7880</id>
		<title>4:45:3389</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3389&amp;diff=7880"/>
		<updated>2017-11-06T14:29:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;He biz ennhan he deuz boutet&lt;br /&gt;
Eur vamm our ennhan zo zavet&lt;br /&gt;
Da derri da Varba he zec'het.&lt;br /&gt;
Ar Werchez Vari a c'houlenne&lt;br /&gt;
Euz santez Barba enn dé oé :&lt;br /&gt;
- Barba, Barba, mei, mar keret&lt;br /&gt;
C'hui a vezo mestr war ar merc'hed&lt;br /&gt;
Pe war ar c'huruno mar keret:&lt;br /&gt;
- Gwerc'hez Vari, ma permetet,&lt;br /&gt;
Miret ewidoc'h ar merc'hed&lt;br /&gt;
Ar re ze deuz penno kaled&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me vo mestr war ar c'huruno&lt;br /&gt;
Gant ma gwalen me ho c'honduo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Marguerite Philippe).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gwerz&lt;br /&gt;
O toud d'ar ger d'euz an eured&lt;br /&gt;
Ziwaz! gant ar gwin oan troublet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me rancontr eur belec iaouank&lt;br /&gt;
Retorn deuz can ar zacramant&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hen o commans da discouri&lt;br /&gt;
Ziouaz war ar zujet da bec'hi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conje ma mamm, conjé ma zad&lt;br /&gt;
Da vond da Rom a galon vad.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3388&amp;diff=7826</id>
		<title>4:45:3388</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3388&amp;diff=7826"/>
		<updated>2017-11-02T14:58:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Car arog d'ac'h zur a varwin.&lt;br /&gt;
E Zant Driel p'ê arriet&lt;br /&gt;
Eus ar balastr tro e daoulinet&lt;br /&gt;
Eus Zant Driel neuz goulennet.&lt;br /&gt;
- Laret zo d'ec'h donet duman&lt;br /&gt;
Nag ewit badezi Barba&lt;br /&gt;
Me vo badeet coulz a hi&lt;br /&gt;
Car arog dei zur a varwin.&lt;br /&gt;
- Et d'ar ger ha laret d'ezhi&lt;br /&gt;
Arruo beleg d'he badezi&lt;br /&gt;
Ha cabusin d'he absolvi.&lt;br /&gt;
Eur variken zo didalet&lt;br /&gt;
Ha gant tacho ec'h ê broudet&lt;br /&gt;
Barba en noaz zo diwisket&lt;br /&gt;
Barz ar variken c'hê lakeet&lt;br /&gt;
Dre ruïo ker ec'h ê ruillet.&lt;br /&gt;
Deuz ar variken pa c'h e tennet&lt;br /&gt;
Euz Santez Barba deuz goullet&lt;br /&gt;
- Daoust d'ac'h pe c'hui a gerzo&lt;br /&gt;
Pe deuz lost ar marc'h c'hui a drêno.&lt;br /&gt;
euz lost ar marc'h [etec'h?] e stager&lt;br /&gt;
Ha d'he zour newe ec'h ê treïnet.&lt;br /&gt;
D'he zour newe pe arriet&lt;br /&gt;
Eur bannach tour hi deuz goullet&lt;br /&gt;
Prest a oa da verwel gant ar zec'hed.&lt;br /&gt;
Na bannac'h d'ei na zo roet.&lt;br /&gt;
Eur pinsin eno oa laket&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3387&amp;diff=7825</id>
		<title>4:45:3387</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3387&amp;diff=7825"/>
		<updated>2017-11-02T14:38:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;œuvres de main, pour une tranche 1 livre 10&lt;br /&gt;
faucille à bois 1 livre 5&lt;br /&gt;
faucille à arrêt 1 livre 15&lt;br /&gt;
manteau de soc 2 livres 5&lt;br /&gt;
une coignée 2 livres 5&lt;br /&gt;
un croc à fient 1 livre 5&lt;br /&gt;
pour ferrer une charrette, 18 livres&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au lieu de Sainte Idrielle, on dit en breton Sant&lt;br /&gt;
Driel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la gwerz de sainte Barbe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An artîsaned a c'houlenne&lt;br /&gt;
Euz santes Barba eun de oé&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Barba, Barba para vo gret&lt;br /&gt;
Ho tour [ramerok?] vozavet ?&lt;br /&gt;
Bet oc'h ober ma zour newe]&lt;br /&gt;
Laket tri frennestr er c'hreiz-te (bis)&lt;br /&gt;
Ma welin Zant Driel ac'hané.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma welin Zant Driel de 'r pardon&lt;br /&gt;
C'hober an dro prosision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barba Barba a lavare&lt;br /&gt;
D' he fachic bihan eun dé oe : &lt;br /&gt;
- Pajic, ho paj, ma faj bihan&lt;br /&gt;
Te azo dilijant ha buhan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kerz ewidon da Zant Driel&lt;br /&gt;
Ha lar d'ezhan donet aman (bis)&lt;br /&gt;
Nag evit badezi Barba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Me vo badéet coulz ha c'hui. ?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3386&amp;diff=7824</id>
		<title>4:45:3386</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3386&amp;diff=7824"/>
		<updated>2017-11-02T14:27:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Du 30 pluviose, seconde année républicaine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Séance publique de la municipalité de Pluzunet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le citoyen Glaeran, agent national, a remontré qu'il &lt;br /&gt;
serait à propos de faire une taxe pour le règlement&lt;br /&gt;
au maximum des journaliers et ouvriers de cette commune. L'assemblée de cette municipalité a arrêté qu'il sera payé : &lt;br /&gt;
A chaque laboureur pour chaque jour 7 sols 6 deniers&lt;br /&gt;
A chaque fille et femme et jeunes laboureurs 6 sols&lt;br /&gt;
A chaque tailleur de la première classe 9 sols&lt;br /&gt;
au premier compagnon 6 sols&lt;br /&gt;
au second compagnon 3 sols&lt;br /&gt;
A chaque charpentier et charron 15 sols&lt;br /&gt;
à chaque compagnon 10 sols&lt;br /&gt;
Au menuisier de la première classe 15 sols&lt;br /&gt;
à un compagnon 10 sols&lt;br /&gt;
A un maçon et tailleur de pierre 15 sols&lt;br /&gt;
A un couvreur d'ardoise 15 sols&lt;br /&gt;
A un darbareur 9 sols&lt;br /&gt;
A un couvreur de genêt, de paille ou chaume neuf 9 sols&lt;br /&gt;
A un cordonnier &lt;br /&gt;
pour faire une paire de souliers à deux semelles 15 sols&lt;br /&gt;
pour faire une paire de souliers à femme 12 sols&lt;br /&gt;
pour enfants 8 sols&lt;br /&gt;
A un bourrelier 15 sols&lt;br /&gt;
à un compagnon 5 sols&lt;br /&gt;
A un tisserand &lt;br /&gt;
pour chaque aune de la 1ère qualité de la grande laize 12 sols&lt;br /&gt;
seconde qualité, laize idem 8 sols&lt;br /&gt;
toile d'étoupe, première qualité 8 sols&lt;br /&gt;
seconde qualité 6 sols&lt;br /&gt;
Œuvres de main à un maréchal, chaque fer à cheval à 7 clous 5 sols&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3385&amp;diff=7823</id>
		<title>4:45:3385</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3385&amp;diff=7823"/>
		<updated>2017-11-02T14:23:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;du maire, le tout daté du jour d'hier.&lt;br /&gt;
Ce sont là, Messieurs, les papiers qui frappent&lt;br /&gt;
le plus les oreilles des bons citoyens, et desquels, &lt;br /&gt;
si on en avait fait part des termes de cette lettre&lt;br /&gt;
au peuple, cette lecture et publication aurait&lt;br /&gt;
vraisemblablement occasionné des suites&lt;br /&gt;
funestes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vous avez encore, Messieurs, concurremment&lt;br /&gt;
avec moi, à donner la marche à tenir dans&lt;br /&gt;
la circonstance présente pour ledit sieur Godest.&lt;br /&gt;
Doit-il continuer de chanter la grand' messe&lt;br /&gt;
les dimanches et fêtes, les jours ouvrables, faire la&lt;br /&gt;
procession, s'occuper au confessionnal, à monter&lt;br /&gt;
en chaire, faire les prônes et donner la sainte&lt;br /&gt;
communion à l'église ? Ou, au contraire, s'il&lt;br /&gt;
doit s'en abstenir et se contenter de dire la &lt;br /&gt;
messe à basse voix, d'administrer les sacrements&lt;br /&gt;
aux malades, de baptiser les naissants et&lt;br /&gt;
d'enterrer les morts. Il est encore un fait : le &lt;br /&gt;
sieur Loyer se propose de faire prendre le &lt;br /&gt;
reste de son ménage qui est dans la maison&lt;br /&gt;
curiale. Doit-on en opposer le transport ?&lt;br /&gt;
Je vous ai encore donné connaissance, &lt;br /&gt;
Messieurs, des décrets et instructions concernant&lt;br /&gt;
les patentes, et rien n'avance à cet égard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur tout quoi, je requiers que vous ayez&lt;br /&gt;
à vous délibérer et à prendre un arrêté aux&lt;br /&gt;
termes des lois de l'assemblée nationale et à &lt;br /&gt;
signer et déposer les pièces. Signé : Le Parc.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3383&amp;diff=7822</id>
		<title>4:45:3383</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3383&amp;diff=7822"/>
		<updated>2017-11-02T14:19:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;municipal le jour d'hier, il est instant de réclamer&lt;br /&gt;
quelques-unes des chapelles de cette commune, &lt;br /&gt;
telles que Le Loc et sainte Idrielle (on dit&lt;br /&gt;
aujourd'hui Sant Idriel) et saint Idunet pour&lt;br /&gt;
servir de succursales ou oratoires nationaux&lt;br /&gt;
2° que pour remplir l'esprit de la loi du 14&lt;br /&gt;
octobre dernier, sur l'organisation de la garde&lt;br /&gt;
nationale, il serait prudent d'ouvrir et tenir un&lt;br /&gt;
registre au secrétariat de la municipalité&lt;br /&gt;
pour l'inscription des citoyens qui voudraient et&lt;br /&gt;
qui doivent s'y enrôler dans ce corps......&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce jour de dimanche, 4 mars 1792, après l'office,&lt;br /&gt;
séance de la municipalité et conseil général de la &lt;br /&gt;
commune de Pluzunet... Le Parc procureur de la &lt;br /&gt;
commune a dit : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Messieurs, les habitants formant cette commune&lt;br /&gt;
ont été singulièrement surpris, surtout nous autres&lt;br /&gt;
formant les membres de ce conseil général, lorsque&lt;br /&gt;
le mercredi 22 février dernier, il nous fut remis&lt;br /&gt;
par les domestiques du sieur Loyer, notre curé&lt;br /&gt;
constitutionnel, la démission en timbre, inclus&lt;br /&gt;
dans une lettre sans date, démission clandestine,&lt;br /&gt;
Messieurs, à votre connaissance, qui a été remise&lt;br /&gt;
par deux membres de la municipalité (les sieurs&lt;br /&gt;
Penanhoat et Clec'h), ledit jour 22 février,&lt;br /&gt;
jour des cendres, au bureau du directoire, lesquels&lt;br /&gt;
Penanhoat et Clec'h, croyant engager&lt;br /&gt;
le retour du sieur Loyer se transportèrent&lt;br /&gt;
de Lannion à Pommerit-Jaudy où ils&lt;br /&gt;
trouvèrent ledit sieur Loyer chez son frère&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3381&amp;diff=7821</id>
		<title>4:45:3381</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3381&amp;diff=7821"/>
		<updated>2017-11-02T14:16:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;procès-verbal de prise de possession de ladite&lt;br /&gt;
cure de Pluzunet, sous le seing dudit sieur&lt;br /&gt;
Loyer, curé, pour valoir de soumission et&lt;br /&gt;
d'acceptation, ceux de nous dits Conseil général&lt;br /&gt;
et soussignés secrétaire greffier en notre&lt;br /&gt;
bureau ordinaire au bourg de Pluzunet, ledit&lt;br /&gt;
jour, mois, et an que devant. Suivent les &lt;br /&gt;
signatures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Département des Côtes-du-Nord&lt;br /&gt;
District de Lannion&lt;br /&gt;
Paroisse de Pluzunet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Institution canonique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Marie Jacob, par la miséricorde divine&lt;br /&gt;
et l'élection du peuple, dans la communion &lt;br /&gt;
du Saint-Siège apostolique, évêque du département des &lt;br /&gt;
Côtes-du-Nord, à notre cher frère, Pierre Jacques&lt;br /&gt;
Loyer, vicaire de la trève de Tréglamus, &lt;br /&gt;
de la paroisse de Pédernec, salut et bénédiction&lt;br /&gt;
en Notre Seigneur. Le procès-verbal de &lt;br /&gt;
l'assemblée électorale du district de Lannion en date sept 2, 13, 14 juin 1791, signé de Madec, président, Bolo, Le Guen et Jannic [scrutatteurs?] et [Guérel?] secrétaire, par ce qu'il appert que le sieur Pierre-Jacques Loyer a été élu et proclamé curé de la paroisse de Pluzunet vacante par le refus du sieur Jean Godest de se soumettre à la loi de l'Etat, après avoir en présence de notre conseil, examiné l'élu sur sa doctrine et ses mœurs&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3381&amp;diff=7820</id>
		<title>4:45:3381</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3381&amp;diff=7820"/>
		<updated>2017-11-02T14:14:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;procès-verbal de prise de possession de ladite&lt;br /&gt;
cure de Pluzunet, sous le seing dudit sieur&lt;br /&gt;
Loyer, curé, pour valoir de soumission et&lt;br /&gt;
d'acceptation, ceux de nous dits Conseil général&lt;br /&gt;
et soussignés secrétaire greffier en notre&lt;br /&gt;
bureau ordinaire au bourg de Pluzunet, ledit&lt;br /&gt;
jour, mois, et an que devant. Suivent les &lt;br /&gt;
signatures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Département des Côtes-du-Nord&lt;br /&gt;
District de Lannion&lt;br /&gt;
Paroisse de Pluzunet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Institution canonique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Marie Jacob, par la miséricorde divine&lt;br /&gt;
et l'élection du peuple, dans la communion &lt;br /&gt;
du Saint-Siège apostolique, évêque du département des &lt;br /&gt;
Côtes-du-Nord, à notre cher frère, Pierre Jacques&lt;br /&gt;
Loyer, vicaire de la trève de Tréglamus, &lt;br /&gt;
de la paroisse de Pédernec, salut et bénédiction&lt;br /&gt;
en Notre Seigneur. Le procès-verbal de &lt;br /&gt;
l'assemblée électorale du district de Lannion en date sept 2, 13, 14 juin 1791, signé de Madec, président, Bolo, Le Guen et Jannic [scrutatteurs?] et [Guérel?] secrétaire, par ce qu'il appert que le sieur Pierre-Jacques Loyer a été élu et proclamé curé de la paroisse de Pluzunet vacante par le refus du sieur Jean Godest de se soumettre à la loi de l'Etat, après avoir en présence de notre conseil, examiné l'élu sur sa doctrine et ses moeurs&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3381&amp;diff=7819</id>
		<title>4:45:3381</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3381&amp;diff=7819"/>
		<updated>2017-11-02T14:13:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;procès-verbal de prise de possession de ladite&lt;br /&gt;
cure de Pluzunet, sous le seing dudit sieur&lt;br /&gt;
Loyer, curé, pour valoir de soumission et&lt;br /&gt;
d'acceptation, ceux de nous dits Conseil général&lt;br /&gt;
et soussignés secrétaire greffier en notre&lt;br /&gt;
bureau ordinaire au bourg de Pluzunet, ledit&lt;br /&gt;
jour, mois, et an que devant. Suivent les &lt;br /&gt;
signatures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Département des Côtes-du-Nord&lt;br /&gt;
District de Lannion&lt;br /&gt;
Paroisse de Pluzunet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Institution canonique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Marie Jacob, par la miséricorde divine&lt;br /&gt;
et l'élection du peuple, dans la communion &lt;br /&gt;
du Saint-Siège apostolique, évêque du département des &lt;br /&gt;
Côtes-du-Nord, à notre cher frère, Pierre Jacques&lt;br /&gt;
Loyer, vicaire de la trève de Tréglamus, &lt;br /&gt;
de la paroisse de Pédernec, salut et bénédiction&lt;br /&gt;
en Notre Seigneur. Le procès-verbal de &lt;br /&gt;
l'assemblée électorale du district de Lannion en date sept 2, 13, 1 [La?] juin 1791, signé de Madec, président, Bolo, Le Guen et Jannic [scrutateurs?] et [Guérel?] secrétaire, par ce qu'il appert que le sieur Pierre-Jacques Loyer a été élu et proclamé curé de la paroisse de Pluzunet vacante par le refus du sieur Jen Godest de se soumettre à la loi de l'Etat, après avoir en présence de notre conseil, examiné l'élu sur sa doctrine et ses moeurs&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3380&amp;diff=7818</id>
		<title>4:45:3380</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3380&amp;diff=7818"/>
		<updated>2017-11-02T14:02:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;pour desservir la sainte messe. Ledit sieur Loyer&lt;br /&gt;
ayant mis la chape et l'étole, entré audit&lt;br /&gt;
sanctuaire a entonné le Veni Creator qui a &lt;br /&gt;
été chanté et répondu des orgues. Le tout&lt;br /&gt;
au son des cloches de la même église. Après quoi&lt;br /&gt;
ledit sieur Loyer a dit les oraisons d'usage.&lt;br /&gt;
Ce fait, Guillaume Marie Le Balier, notaire&lt;br /&gt;
du roi et l'un des notables commis par le&lt;br /&gt;
conseil général s'étant placé sur le marchepied&lt;br /&gt;
du maître autel de la même église a donné&lt;br /&gt;
lecture en breton de l'institution susdite et des &lt;br /&gt;
signatures y référées, le tout en présence du peuple.&lt;br /&gt;
Ledit sieur Loyer sortant dudit sanctuaire&lt;br /&gt;
s'est mis en chaire où il a fait un discours à la &lt;br /&gt;
fin duquel il a prêté le serment prescrit par&lt;br /&gt;
l'article 38 de la loi civile du 24 août 1790, &lt;br /&gt;
qui a été applaudi par le peuple. Ensuite&lt;br /&gt;
le même sieur Loyer s'étant revêtu des ornements&lt;br /&gt;
a célébré la grand messe au chant qui&lt;br /&gt;
a été répondu par des particuliers et les les&lt;br /&gt;
orgues. A la fin de tout quoi, le procureur de&lt;br /&gt;
la commune a, pour et au nom du sieur&lt;br /&gt;
Loyer, curé de notre municipalité, requis&lt;br /&gt;
l'enregistrement de ladite institution pour lui&lt;br /&gt;
valoir de prise de possession de ladite cure, &lt;br /&gt;
ce que nous conseil général de la commune&lt;br /&gt;
de la paroisse de Pluzunet avons ordonné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De tout quoi nous avons rapporté le présent&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3379&amp;diff=7817</id>
		<title>4:45:3379</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3379&amp;diff=7817"/>
		<updated>2017-11-02T14:01:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;G. Le Bihan&lt;br /&gt;
Louis Le Breton, sre greffier&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'an 1792, le 19 juin du matin, nous soussignés&lt;br /&gt;
composant le conseil général de la paroisse de Pluzunet&lt;br /&gt;
rapportons que, nous étant assemblés au huit heures&lt;br /&gt;
du matin de ce jour sur le martret près le bourg&lt;br /&gt;
de ladite paroisse, sommes en compagnie d'un détachement&lt;br /&gt;
de la garde nationale de Pluzunet rendus&lt;br /&gt;
jusques et au lieu de Guermarquer, situé à Pluzunet,&lt;br /&gt;
à l'effet d'accompagner le sieur Pierre Jacques&lt;br /&gt;
Loyer à la prise de possession qu'il doit prendre&lt;br /&gt;
de la cure de Pluzunet ce jourd'hui. Et nous étant&lt;br /&gt;
rendus audit lieu de Guermarquer, le même sieur&lt;br /&gt;
Loyer nous a communiqué par les mains du procureur&lt;br /&gt;
de la commune l'expédition de l'institution&lt;br /&gt;
canonique datée du 16 de ce mois, signée J. M. &lt;br /&gt;
Jacob, évêque du département des Côtes-du-Nord, &lt;br /&gt;
visée et signée Pastudel, vice-secrétaire, &lt;br /&gt;
icelle portant le cachet du même secrétariat et&lt;br /&gt;
nomination dudit sieur Loyer à la cure dudit Pluzunet. &lt;br /&gt;
De là sommes tout de compagnie avec&lt;br /&gt;
le sieur Loyer et suivi dudit détachement de la &lt;br /&gt;
garde nationale rendus jusques et sur le martret&lt;br /&gt;
dudit bourg de Pluzunet où nous avons rencontré&lt;br /&gt;
un piquet de la même garde nationale qui escortait&lt;br /&gt;
l'enseigne du même régiment, lesquels&lt;br /&gt;
nous ont accompagnés et précédés jusques et&lt;br /&gt;
au sanctuaire de ladite église de Pluzunet. Où&lt;br /&gt;
y étant, ledit sieur Loyer ayant entré avec&lt;br /&gt;
les officiers municipaux en la sacristie de&lt;br /&gt;
l'église paroissiale dudit Pluzunet, le même&lt;br /&gt;
sieur Loyer a trouvé les ornements propres, &lt;br /&gt;
pour les offices du jour avec un calice orné&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3378&amp;diff=7816</id>
		<title>4:45:3378</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3378&amp;diff=7816"/>
		<updated>2017-11-02T13:57:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;commune de cette paroisse, sommes tous transportés&lt;br /&gt;
jusques et au bas du placître de Kernavalot &lt;br /&gt;
(où demeure aujourd'hui Pasquiou)&lt;br /&gt;
où l'on a formé un feu et au-dessus des préparatifs&lt;br /&gt;
duquel étaient les armes de la Nation,&lt;br /&gt;
lequel feu allumé par le clergé et le &lt;br /&gt;
corps municipal, pendant laquelle cérémonie&lt;br /&gt;
on a tiré différents coups de fusil, et ensuite &lt;br /&gt;
de quoi sommes tous retournés à l'église, les&lt;br /&gt;
cloches toujours branlantes, et rentrés dans la &lt;br /&gt;
même église, l'on a chanté le Te Deum, après&lt;br /&gt;
quoi le corps municipal a été reconduit par&lt;br /&gt;
la garde nationale suivie des notables jusques&lt;br /&gt;
au bureau de la municipalité. Toutes ces cérémonies&lt;br /&gt;
ont été faites sans trouble, opposition&lt;br /&gt;
ni empêchement et avec le meilleur ordre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrêté au bureau de la municipalité&lt;br /&gt;
comme assemblée du conseil général, sous nos&lt;br /&gt;
seings&lt;br /&gt;
François Penanhoat, maire&lt;br /&gt;
Pierre Le Baudour&lt;br /&gt;
François Nicolas&lt;br /&gt;
Yves Le Gall&lt;br /&gt;
J. Le Roux&lt;br /&gt;
Jean Le Moal&lt;br /&gt;
J. Le Bonniec&lt;br /&gt;
G. Jeffroy&lt;br /&gt;
François Berthou&lt;br /&gt;
François Cornic&lt;br /&gt;
Le Parc&lt;br /&gt;
Jacques Le Guilloux&lt;br /&gt;
Congar, pr de la com.&lt;br /&gt;
G. Le Cozmeur&lt;br /&gt;
Claude Le Bihan&lt;br /&gt;
(cette signature de Claude Le Bihan est d'une grande netteté. On voit l'écriture des mystères&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3377&amp;diff=7815</id>
		<title>4:45:3377</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3377&amp;diff=7815"/>
		<updated>2017-11-02T13:53:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;et procureur de la commune, ayant&lt;br /&gt;
pris nos marques distinctives, en conformité&lt;br /&gt;
des décrets de l'Assemblée nationale, le corps municipal&lt;br /&gt;
étant entouré et suivi des officiers et soldats&lt;br /&gt;
nationaux, sommes rendus en l'église&lt;br /&gt;
paroissiale dudit Pluzunet où étant le clergé&lt;br /&gt;
a chanté le Veni Creator et célébré à &lt;br /&gt;
chant la messe du Saint-Esprit, en l'endroit de&lt;br /&gt;
la poste commune, M. Godest, recteur, a &lt;br /&gt;
fait un discours et exhortation concernant la&lt;br /&gt;
Fédération qui a été applaudi du public, &lt;br /&gt;
ensuite de quoi et procédant au pacte solennel&lt;br /&gt;
d'union et de concorde, le corps municipal&lt;br /&gt;
a individuellement devant la commune&lt;br /&gt;
et la milice nationale prêté le serment fédératif&lt;br /&gt;
dont est cas, et devant le corps municipal, &lt;br /&gt;
la même milice nationale le serment &lt;br /&gt;
et le même pacte fédératif, et ensuite enfin&lt;br /&gt;
la commune de cette paroisse a fait devant&lt;br /&gt;
le corps municipal le même serment, après&lt;br /&gt;
quoi encore et la messe étant finie, le&lt;br /&gt;
même clergé, à l'aide des orgues, a chanté &lt;br /&gt;
l'exaudiat et les oraisons d'usage, on a &lt;br /&gt;
encore commencé le Veni Creator, pendant&lt;br /&gt;
lequel chant le même corps municipal&lt;br /&gt;
précédé du clergé, de la croix, et des trois&lt;br /&gt;
bannières, entouré et suivi de la troupe nationale,&lt;br /&gt;
des notables en grande partie et de la&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3376&amp;diff=7814</id>
		<title>4:45:3376</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3376&amp;diff=7814"/>
		<updated>2017-11-02T13:51:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;desdites orgues, ledit Bonville fera l’œuvre de &lt;br /&gt;
main, les matériaux étant à la charge de la municipalité.&lt;br /&gt;
(La signature de Bonville a grande allure).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'évêque Jacob dont il est question plus haut&lt;br /&gt;
était originaire de Ploubezre : il était recteur&lt;br /&gt;
de Lannebert, quand il fut élu évêque constitutionnel&lt;br /&gt;
des Côtes-du-Nord. On l'avait surnommé&lt;br /&gt;
an Eskop Dêro, l'évêque de chêne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autre pièce, antérieure aux précédentes. L'an &lt;br /&gt;
1790, ce jour mémorable du 14 juillet, environ&lt;br /&gt;
les dix à onze heures du matin, assemblée municipale&lt;br /&gt;
de la paroisse de Pluzunet en l'auditoire&lt;br /&gt;
de Coatinizan où le maire a présidé ladite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assemblée composée de MM :&lt;br /&gt;
François Penanhoat, maire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierre Le Baudour&lt;br /&gt;
François Nicolas&lt;br /&gt;
Yves Le Gall&lt;br /&gt;
Me Jean Le Parc&lt;br /&gt;
Jacques Le Guillou,&lt;br /&gt;
municipaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilles Congar, procureur de la commune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louis Le Breton, greffier secrétaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(officiers, soldats de la garde nationale) s'étant rangés &lt;br /&gt;
sur deux lignes auprès de l'auditoire sous les armes&lt;br /&gt;
et ayant tambour et fifre, nous dit maire, municipaux&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3376&amp;diff=7813</id>
		<title>4:45:3376</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3376&amp;diff=7813"/>
		<updated>2017-11-02T13:44:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;desdites orgues, ledit Bonville fera l’œuvre de &lt;br /&gt;
main, les matériaux étant à la charge de la municipalité.&lt;br /&gt;
(La signature de Bonville a grande allure).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'évêque Jacob dont il est question plus haut&lt;br /&gt;
était originaire de Ploubezre : il était recteur&lt;br /&gt;
de Lannebert, quand il fut élu évêque constitutionnel&lt;br /&gt;
des Côtes-du-Nord. On l'avait surnommé&lt;br /&gt;
an Eskop Dêro, l'évêque de chêne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autre pièce, antérieure aux précédentes. L'an &lt;br /&gt;
1790, ce jour mémorable du 14 juillet, environ&lt;br /&gt;
les dix à onze heures du matin, assemblée municipale&lt;br /&gt;
de la paroisse de Pluzunet en l'auditoire&lt;br /&gt;
de Coatmizan où le maire a présidé ladite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
assemblée composée de MM :&lt;br /&gt;
François Penanhoat, maire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierre Le Baudour&lt;br /&gt;
François Nicolas&lt;br /&gt;
Yves Le Gall&lt;br /&gt;
Me Jean Le Parc&lt;br /&gt;
Jacques Le Guillou,&lt;br /&gt;
municipaux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilles Congar, procureur de la commune&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Louis Le Breton, greffier secrétaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(officiers, soldats de la garde nationale) s'étant rangés &lt;br /&gt;
sur deux lignes auprès de l'auditoire sous les armes&lt;br /&gt;
et ayant tambour et fifre, nous dit maire, municipaux&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3375&amp;diff=7812</id>
		<title>4:45:3375</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3375&amp;diff=7812"/>
		<updated>2017-11-02T12:09:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;une somme de 50 livres ou délivré du bois jusqu'à&lt;br /&gt;
la concurrence de ladite somme au citoyen&lt;br /&gt;
Hamon, curé de Pluzunet, lequel s'oblige&lt;br /&gt;
de réparer les ardoises manquantes à la couverture&lt;br /&gt;
de la maison curiale, de chiquer et blanchir &lt;br /&gt;
à chaux l'intérieur de la même maison&lt;br /&gt;
et de faire blanchir la salle d'icelle maison, &lt;br /&gt;
prenant à son compte les frais desdites&lt;br /&gt;
réparations moyennant avoir lesdits 50 francs&lt;br /&gt;
ou du bois équivalent à ladite somme. - Tertio : &lt;br /&gt;
le citoyen Bonville, organiste, ayant comparu&lt;br /&gt;
à l'assemblée, a accepté la proposition&lt;br /&gt;
qu'on lui a faite de 150 livres par an, payables&lt;br /&gt;
par trimestre et en avance, pour toucher&lt;br /&gt;
les orgues et entretenir les buffets en réparation&lt;br /&gt;
et faire les autres menues réparations dont les &lt;br /&gt;
orgues pourraient devenir susceptibles. Premier&lt;br /&gt;
paiement du premier trimestre, le 16 de ce mois&lt;br /&gt;
et ainsi continuer, pourvu que toutes fois le dit&lt;br /&gt;
Bonville apparaîtra dans quinzaine au plus&lt;br /&gt;
tard d'un certificat de civisme visé par les &lt;br /&gt;
administrateurs du district de Lannion. - Quarto : &lt;br /&gt;
le procureur de la commune est autorisé&lt;br /&gt;
à faire l'avance pour le prix d'un bonnet&lt;br /&gt;
de liberté de même que des frais faits pour&lt;br /&gt;
redresser les drapeaux du bataillon de cette&lt;br /&gt;
commune, pour être ensuite remboursé. -&lt;br /&gt;
Quinto : lorsqu'il s'agira de réparer les soufflets&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3374&amp;diff=7811</id>
		<title>4:45:3374</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3374&amp;diff=7811"/>
		<updated>2017-11-02T12:05:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ordonné par le conseil général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De quoi a été rapporté le présent procès-&lt;br /&gt;
verbal de prise de possession sur lesdits lieux&lt;br /&gt;
sous les signes dudit Hamon pour valoir de&lt;br /&gt;
soumission, ceux des membres dudit conseil général &lt;br /&gt;
de Pluzunet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Signé : Le Parc, procureur de la commune,&lt;br /&gt;
J. H. Hamon, curé constitutionnel de Pluzunet&lt;br /&gt;
Gilles Congar, maire&lt;br /&gt;
Jacques Penanhoat&lt;br /&gt;
Yves Le Guen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autre. - Du dimanche 28 avril 1793, l'an second de &lt;br /&gt;
la République française.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'assemblée délibérant sur les représentations&lt;br /&gt;
faites par le citoyen procureur de la commune, il &lt;br /&gt;
a été arrêté que le maire fera faire incessamment&lt;br /&gt;
chiquer à chaux le mur du cimetière de &lt;br /&gt;
Pluzunet, les réparations manquantes à la couverture&lt;br /&gt;
de la grande église de Pluzunet en ardoises&lt;br /&gt;
et faire donner une teinture tricolore au cul-&lt;br /&gt;
de-lampe au-dessus du maître autel.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autre. - Du 9 juin 1793&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...) arrête : primo : que le citoyen [Praire ? ] payera&lt;br /&gt;
soixante livres à Guillaume Coadou couvreur&lt;br /&gt;
d'ardoise à La Roche-Derrien qui s'oblige à donner&lt;br /&gt;
une teinture tricolore aux lambris de la nef&lt;br /&gt;
et de la chaire à prêcher. - Secundo : qu'il&lt;br /&gt;
sera pareillement payé par le citoyen maire&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3374&amp;diff=7810</id>
		<title>4:45:3374</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3374&amp;diff=7810"/>
		<updated>2017-11-02T12:05:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ordonné par le conseil général.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De quoi a été rapporté le présent procès-&lt;br /&gt;
verbal de prise de possession sur lesdits lieux&lt;br /&gt;
sous les signes dudit Hamon pour valoir de&lt;br /&gt;
soumission, ceux des membres dudit conseil général &lt;br /&gt;
de Pluzunet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Signé : Le Parc, procureur de la commune,&lt;br /&gt;
J. H. Hamon, curé constitutionnel de Pluzunet&lt;br /&gt;
Gilles Congar, maire&lt;br /&gt;
Jacques Penanhoat&lt;br /&gt;
Yves Le Guen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autre. - Du dimanche 28 avril 1793, l'an second de &lt;br /&gt;
la République française.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'assemblée délibérant sur les représentations&lt;br /&gt;
faites par le citoyen procureur de la commune, il &lt;br /&gt;
a été arrêté que le maire fera faire incessamment&lt;br /&gt;
chiquer à chaux le mur du cimetière de &lt;br /&gt;
Pluzunet, les réparations manquantes à la couverture&lt;br /&gt;
de la grande église de Pluzunet en ardoises&lt;br /&gt;
et faire donner une teinture tricolore au cul-&lt;br /&gt;
de-lampe au-dessus du maître autel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Autre. - Du 9 juin 1793&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(...) arrête : primo : que le citoyen [Praire ? ] payera&lt;br /&gt;
soixante livres à Guillaume Coadou couvreur&lt;br /&gt;
d'ardoise à La Roche-Derrien qui s'oblige à donner&lt;br /&gt;
une teinture tricolore aux lambris de la nef&lt;br /&gt;
et de la chaire à prêcher. - Secundo : qu'il&lt;br /&gt;
sera pareillement payé par le citoyen maire&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3373&amp;diff=7809</id>
		<title>4:45:3373</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3373&amp;diff=7809"/>
		<updated>2017-11-02T12:03:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;de laquelle église, le citoyen Le Thomas, vicaire de &lt;br /&gt;
Pluzunet, a présenté de l'eau bénite au préposé&lt;br /&gt;
curé qui en a pris et fait le signe de la &lt;br /&gt;
croix. Après quoi, en continuant la marche, l'on&lt;br /&gt;
a introduit le citoyen Hamon jusques et au bas &lt;br /&gt;
du marche-pied du grand autel de la même&lt;br /&gt;
église où il a fini le Veni Creator. Ensuite, &lt;br /&gt;
ayant quitté la chape dont il était vêtu, &lt;br /&gt;
il a de suitte monté en chaire et a demandé &lt;br /&gt;
la lecture de ses provisions. Laquelle lecture a &lt;br /&gt;
été faite au peuple en langue bretonne par&lt;br /&gt;
notre secrétaire qui, à cette fin, s'est placé au&lt;br /&gt;
haut dudit marchepied. A la fin de laquelle&lt;br /&gt;
lecture qui ai été faite à haute voix, le citoyen &lt;br /&gt;
Le Parc a requis du citoyen Hamon le serment &lt;br /&gt;
exigé par l'article 38 de la loi civile&lt;br /&gt;
du 24 août 1790, même celui qu'exige &lt;br /&gt;
la loi postérieure, à quoi ledit Hamon, déférant,&lt;br /&gt;
a fait un discours et une instruction&lt;br /&gt;
qui a été applaudie du peuple ; à la fin de &lt;br /&gt;
laquelle instruction il a fait le serment&lt;br /&gt;
prescrit par l'article 38 de la loi précitée,&lt;br /&gt;
même celui de maintenir la liberté et l'égalité&lt;br /&gt;
ou de mourir à son poste. Ce fait, ledit&lt;br /&gt;
procureur de la commune a requis l'enregistrement&lt;br /&gt;
de ladite institution canonique pour&lt;br /&gt;
valoir au citoyen Hamon de prise de possession&lt;br /&gt;
de la cure de Pluzunet. Ce qui a été&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3372&amp;diff=7808</id>
		<title>4:45:3372</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3372&amp;diff=7808"/>
		<updated>2017-11-02T12:01:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;aura par la suite sera une fille. Si c'est un homme, &lt;br /&gt;
ce premier enfant sera un garçon (Marie Lestic).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Copié dans le registre des délibérations révolutionnaires de&lt;br /&gt;
Pluzunet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Séance du conseil général de la commune de Pluzunet&lt;br /&gt;
du dix-sept février mil sept cent quatre-vingt-treize, &lt;br /&gt;
l'an second de la République française, ledit conseil général&lt;br /&gt;
rapporte que tous assemblés sur le martret&lt;br /&gt;
du bourg de Pluzunet, au neuf heures du matin de ce &lt;br /&gt;
jour, en compagnie d'un piquet de la garde nationale&lt;br /&gt;
de cette commune, sommes rendus en écharpe&lt;br /&gt;
et assisté de notre secrétaire greffier jusques et au&lt;br /&gt;
presbytère de la même paroisse où nous avons trouvé&lt;br /&gt;
le citoyen Joseph Hamon, lequel nous a requis&lt;br /&gt;
de l'assister à la prise de possession qu'il entend&lt;br /&gt;
faire de la cure de Pluzunet ; pour à quoi parvenir&lt;br /&gt;
il a déposé aux mains dudit secrétaire&lt;br /&gt;
l'expédition de l'institution canonique datée du &lt;br /&gt;
quinze de ce mois, signée Jean Marie Jacob,&lt;br /&gt;
évêque du département des Côtes-du-Nord, visée&lt;br /&gt;
et signée [Odio ?], premier vicaire, prosécrétaire,&lt;br /&gt;
scellée du cachet du même secrétariat et portant &lt;br /&gt;
la nomination du citoyen Hamon à &lt;br /&gt;
la cure de Pluzunet. Ensuite sommes&lt;br /&gt;
tous en compagnie sortis pour nous rendre en &lt;br /&gt;
la mère-église, en chantant le Veni Creator&lt;br /&gt;
que le citoyen Hamon a entonné. A l'entrée&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3371&amp;diff=7807</id>
		<title>4:45:3371</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3371&amp;diff=7807"/>
		<updated>2017-11-02T11:55:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Comme transcripteur de mystères, mentionner&lt;br /&gt;
Luch ar Ponthou (Yvon Le Roi). Il avait été instituteur&lt;br /&gt;
au Ponthou : il avait eu des histoires&lt;br /&gt;
de mœurs (attentats à la pudeur) et avait été&lt;br /&gt;
révoqué et était venu habiter Pluzunet. Il&lt;br /&gt;
s'était fait marchand colporteur, vendait des&lt;br /&gt;
mouchoirs, etc. Il est mort tout récemment&lt;br /&gt;
en prison, à cause d'une fillette, il y a trois ans&lt;br /&gt;
environ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On cause après souper. Marie Lestic est venue chercher son&lt;br /&gt;
mari et elle m'apprend que dans le pays de Goëlo, &lt;br /&gt;
c'est encore l'habitude, quand on bâtit une maison&lt;br /&gt;
neuve, de planter un coq (vivant) dans l'aire de la maison.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je recueille aussi des superstitions relatives à la &lt;br /&gt;
première entrée dans une maison, quand on déménage.&lt;br /&gt;
La première chose que l'on doit faire, dit papa, c'est&lt;br /&gt;
de faire des crêpes. C'est pourquoi, chaque fois&lt;br /&gt;
qu'il y a un délojadek, on va manger des crêpes.&lt;br /&gt;
A cela aussi peut-être se rattache la coutume que &lt;br /&gt;
j'ai remarquée à Quimper d'aller faire une&lt;br /&gt;
partie de crêpes, à la campagne, le lendemain &lt;br /&gt;
de la noce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Superstition de relevailles. Il ne faut pas aller&lt;br /&gt;
à l'église un lundi, ni un vendredi. Si la première&lt;br /&gt;
personne qu'une récente accouchée&lt;br /&gt;
rencontre le jour de ses relevailles, au sortir de chez&lt;br /&gt;
elle est une femme, le premier enfant qu'elle&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3355&amp;diff=7806</id>
		<title>4:45:3355</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3355&amp;diff=7806"/>
		<updated>2017-11-02T11:50:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;était le sanctuaire qui était l'église paroissiale. Cette&lt;br /&gt;
église fut ruinée, vraisemblablement sous la Révolution.&lt;br /&gt;
Les plus anciens d'aujourd'hui ne se souviennent pas de &lt;br /&gt;
l'avoir vue debout. On a reconstruit un nouvel oratoire, il&lt;br /&gt;
y a 7 à 8 ans, vers 1894, et c'est justement Geffroy qui&lt;br /&gt;
fut le maçon. Les pierres de l'ancienne église servirent&lt;br /&gt;
en 1838 à construire la maison Guyon, et il paraît&lt;br /&gt;
que cela n'alla pas tout seul. Les gens du pays s'indignaient&lt;br /&gt;
qu'on utilisât ces pierres pour un usage&lt;br /&gt;
profane. Et le saint aussi, paraît-il, manifesta son&lt;br /&gt;
mécontentement. La nouvelle maison fut longtemps&lt;br /&gt;
le théâtre de scènes nocturnes, de bruits, de malédictions&lt;br /&gt;
criées dans les ténèbres. C'était saint&lt;br /&gt;
Idunet qui venait réclamer ses pierres, disait-on.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un personnage des églises bretonnes dont il faudra que&lt;br /&gt;
je tire parti un jour ou l'autre, c'est plac'h ar c'hadeuriou, la &amp;quot;femme aux chaises&amp;quot;. Elle a généralement&lt;br /&gt;
une physionomie à part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour mémoire de certains événements de la soirée d'hier.&lt;br /&gt;
Quand je suis descendu, Geffroy était dans la salle&lt;br /&gt;
d'en bas où sa femme était venue le chercher, à &lt;br /&gt;
cause de l'heure un peu tardive. On l'appelle&lt;br /&gt;
par plaisanterie Triphina, parce que son homme&lt;br /&gt;
a personnifié ar Roue Arzur. Elle a le type des&lt;br /&gt;
femmes de Pluzunet. Car, ainsi que je l'ai constaté&lt;br /&gt;
à la messe, il y en a un décidément. Elles ont&lt;br /&gt;
l'ovale de la figure plus allongé et plus maigre,&lt;br /&gt;
les yeux un peu tirés aux temps, comme dans&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3369&amp;diff=7805</id>
		<title>4:45:3369</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3369&amp;diff=7805"/>
		<updated>2017-11-02T09:16:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;voix de Galien dont il avait un manuscrit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C'était un mystère dialogué et rimé, comme&lt;br /&gt;
les Quatre fils Aymon. On ne le payait pas, mais&lt;br /&gt;
on lui offrait des [revues?] et il enchantait ainsi&lt;br /&gt;
les veillées. On venait l'entendre de plusieurs&lt;br /&gt;
maisons : il y avait des réunions de 15 et 20 &lt;br /&gt;
personnes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Claude Le Bihan habitait le Dannot, en &lt;br /&gt;
Pluzunet.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3368&amp;diff=7804</id>
		<title>4:45:3368</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3368&amp;diff=7804"/>
		<updated>2017-11-02T09:14:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;grande somme pour l'époque. Mais cela&lt;br /&gt;
ne couvrait pas tous les frais de la préparation&lt;br /&gt;
(achat du rôle, dépenses chez les aubergistes&lt;br /&gt;
avec la personne à qui l'on demandait&lt;br /&gt;
de vous lire la pièce jusqu'à ce que vous l'eussiez&lt;br /&gt;
retenue, frais de route.. etc...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lors de la fête de Morlaix, Luzel les convoqua&lt;br /&gt;
à Plouaret et il y eut une répétition&lt;br /&gt;
générale publique, pour les fêtes de Pâques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le nom générique était &amp;quot;eur gomedi&amp;quot;&lt;br /&gt;
ou eun dragedi. Les acteurs s'appelaient&lt;br /&gt;
Komediancherrien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geffroy avait imaginé de monter aussi&lt;br /&gt;
Louis Eunius, mais il ne trouva pas d'acteurs&lt;br /&gt;
capables de le seconder. Il avait cependant &lt;br /&gt;
appris déjà la moitié de la pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Papa a vu jouer les Quatre fils Aymon, le jour&lt;br /&gt;
de la Saint-Michel, sur le foarlac'h à Lannion, &lt;br /&gt;
il y a une soixantaine d'années.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le beau-père de Geffroy, Jacques Kerbrat, &lt;br /&gt;
avait chez lui de nombreux mystères manuscrits&lt;br /&gt;
qu'il avait copiés de sa propre main.&lt;br /&gt;
Il était cordonnier de son état et occupait&lt;br /&gt;
une partie de ses nuits à ces transcriptions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand papa était enfant, le sacristain&lt;br /&gt;
de Plestin, François Lejeune, allait, le soir, &lt;br /&gt;
dans les maisons, faire des lectures à haute&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3367&amp;diff=7803</id>
		<title>4:45:3367</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3367&amp;diff=7803"/>
		<updated>2017-11-02T09:11:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;congrès celtique. Jacques ar Pennec était de cette &lt;br /&gt;
troupe, et Auguste Clec'h, Jean-Marie Huon, &lt;br /&gt;
Yves Huon, Kerdudo, François Conzigou, Le &lt;br /&gt;
Bellec.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sicouric était un cordonnier à &amp;quot;courte haleine&amp;quot;, &lt;br /&gt;
asthmatique, un soufflet énorme, mais, dans &lt;br /&gt;
sa  splendeur, c'était, paraît-il, un acteur superbe.&lt;br /&gt;
Son véritable nom était Jean-Marie Trémel.&lt;br /&gt;
On l'appelait Sicourik, parce qu'on était toujours&lt;br /&gt;
obligé de l'aider. - Il fut de la première fois où&lt;br /&gt;
fut jouée Sainte Triphine, il y a un cinquantaine&lt;br /&gt;
d'années ou 45 ans. - De cette même fournée&lt;br /&gt;
était Job ar Dorz, de son véritable nom&lt;br /&gt;
Job Kerprat de Cavan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand Geffroy et la troupe dont il faisait&lt;br /&gt;
partie s'en allaient en tournée, l'aubergiste qui&lt;br /&gt;
les appelait les hébergeait et l'argent qu'ils&lt;br /&gt;
touchaient était pour eux. Tous descendaient&lt;br /&gt;
chez le même aubergiste. Ils étaient partis de &lt;br /&gt;
Pluzunet, vers les trois heures du matin, et à 9 &lt;br /&gt;
heures, ils étaient à Brélidy : le rendez-vous de&lt;br /&gt;
route était à Bégard ; et le même jour, ils revinrent &lt;br /&gt;
à Pluzunet, à la nui tombante et&lt;br /&gt;
&amp;quot;beaucoup, dit Geffroy, ne revirent leur maison&lt;br /&gt;
que le lendemain matin.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Cousigou était cantonnier.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La recette de chacun, toutes dépenses payées, &lt;br /&gt;
s'élevait à peu près à 5 f; ce qui était une&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3366&amp;diff=7802</id>
		<title>4:45:3366</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3366&amp;diff=7802"/>
		<updated>2017-11-02T09:08:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;la longueur du cheveu. - Mais le sacrilège&lt;br /&gt;
breton n'emporta pas cela en Paradis. Immédiatement&lt;br /&gt;
ses jambes se dérobèrent sous lui et&lt;br /&gt;
dès lors il resta boîteux et brehaigne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- A Pluzunet le clergé n'était pas hostile à ces divertissements&lt;br /&gt;
dramatiques. Mais il n'en avait pas &lt;br /&gt;
toujours été ainsi. Annette se rappelle une bonne &lt;br /&gt;
femme entrant chez sa mère et disant : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Donnez-moi vite un peu à manger que j'aille&lt;br /&gt;
à la représentation. Lors même que je n'aurais&lt;br /&gt;
pas l'absolution, il faut que j'y aille !&lt;br /&gt;
Geffroy, lui, n'a pas de ces souvenirs.&lt;br /&gt;
- Nous ne faisions rien de mal, dit-il, et nous &lt;br /&gt;
respections les heures des offices.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'odyssée dramatique de Geffroy. - Il avait&lt;br /&gt;
joué en premier lieu à Pluzunet, une seule fois, &lt;br /&gt;
la vie des quatre fils Aymon. Il y a une quinzaine&lt;br /&gt;
d'années, il alla jouer sainte Triphine à Cavan.&lt;br /&gt;
C'était quelque aubergiste qui venait leur&lt;br /&gt;
demander de s'y transporter. De Cavan, ils &lt;br /&gt;
allèrent, quinze jours plus tard, à Brélidy. - &lt;br /&gt;
Cinq ans plus tard, ils la jouèrent encore à Pluzunet. &lt;br /&gt;
C'était à pied qu'ils se rendaient&lt;br /&gt;
ainsi tous ensemble dans les paroisses lointaines,&lt;br /&gt;
chacun son paquet plié dans un mouchoir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1869, une troupe de Pluzunet se rendit&lt;br /&gt;
à Saint-Brieuc, organisée par Luzel pour le&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3365&amp;diff=7801</id>
		<title>4:45:3365</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3365&amp;diff=7801"/>
		<updated>2017-11-02T09:06:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Il était chargé de la police à Pluzunet et sous&lt;br /&gt;
prétexte d'indiquer des cachettes de prêtres dépistait&lt;br /&gt;
les persécuteurs. Il sauva entre autres le père&lt;br /&gt;
Briand qui redevint par la suite recteur de Pluzunet.&lt;br /&gt;
Il faisait semblant de jurer, de sacrer, &lt;br /&gt;
de faire les quatre cents coups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait, en revanche, un certain Cam Ian Péron,&lt;br /&gt;
qui n'était pas encore boîteux à l'époque, et &lt;br /&gt;
qui faisait le jeu des républicains. C'était le&lt;br /&gt;
temps où les Etampois traversaient la Bretagne,&lt;br /&gt;
la semant de ruines vandales, profanant&lt;br /&gt;
les sanctuaires et surtout brisant les cloches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils arrivèrent à Pluzunet et s'attaquèrent&lt;br /&gt;
aux cloches. Mais ils avaient beau cogner à &lt;br /&gt;
coups de masses ferrées, le bronze semblait infrangible.&lt;br /&gt;
Les soldats, étonnés, ne savaient que&lt;br /&gt;
penser. Leur fureur s'exaspérait d'autant.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors parut Cam Ian Péron : &lt;br /&gt;
- Vous voilà bien gênés, dit-il. Il n'y a cependant &lt;br /&gt;
pas de quoi?&lt;br /&gt;
- Hein ?&lt;br /&gt;
- Oui, moi, je peux vous donner le moyen de &lt;br /&gt;
briser aisément ces cloches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alors, il leur révéla le moyen suivant. &lt;br /&gt;
Il commença par arracher un cheveu de sa&lt;br /&gt;
tête (les Bretons les portaient longs) et le colla&lt;br /&gt;
à la cloche à l'aide d'un crachat.&lt;br /&gt;
- Là, dit-il, frappez maintenant avec votre &lt;br /&gt;
marteau sur ce cheveu.&lt;br /&gt;
Au premier coup, la cloche se fendit dans toute&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3364&amp;diff=7800</id>
		<title>4:45:3364</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3364&amp;diff=7800"/>
		<updated>2017-11-02T08:59:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;parle de Saint Gilles, dans la chapelle du loc. L'animal qui est à ses pieds n'est pas un cochon, paraît-&lt;br /&gt;
il, mais un chien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un jour, Jacques Congard, manœuvre maçon, &lt;br /&gt;
toujours nu-pieds, darbarer, une fripouille d'ailleurs, &lt;br /&gt;
cherchant toujours à faire le mal. Il était&lt;br /&gt;
allé voler à la chapelle du Loc et insulter les &lt;br /&gt;
saints, par plaisir. Quand il voulut sortir, la &lt;br /&gt;
porte s'était refermée d'elle-même, et il fut&lt;br /&gt;
obligé de briser les vitres d'une fenêtre, mais comme&lt;br /&gt;
il allait enjamber la fenêtre, il se sentit&lt;br /&gt;
tout à coup saisi par derrière, et c'était le&lt;br /&gt;
chien de saint Gilles qui avait bondi et l'avait&lt;br /&gt;
saisi par le paletot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis lors, il resta maléficié, zeyet. Il &lt;br /&gt;
fut boiteux, contourné, les membres tordus, &lt;br /&gt;
tant le chien l'avait mis en piteux état.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Papa parle d'un certain Penanster, oncle maternel&lt;br /&gt;
de Huon Le Sénateur, lequel était de &lt;br /&gt;
Callac et joua un rôle des plus actifs dans &lt;br /&gt;
la chouannerie. Il ne se promenait jamais &lt;br /&gt;
sans un acolyte bossu, que l'on avait&lt;br /&gt;
surnommé Tort  Penanster et qui avait mission &lt;br /&gt;
de promener constamment un sanglier&lt;br /&gt;
en laisse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La conversation continue sur la chouannerie. Tante &lt;br /&gt;
Annette me raconte que le grand-père de &lt;br /&gt;
Guillouzic s'était mis avec les bleus et faisait&lt;br /&gt;
mine de vouloir manger du prêtre, uniquement&lt;br /&gt;
pour être plus à même de les sauver.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3363&amp;diff=7799</id>
		<title>4:45:3363</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3363&amp;diff=7799"/>
		<updated>2017-11-02T08:57:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;de Morlaix fus si piteuse, au dire de Geffroy, &lt;br /&gt;
c'est qu'on les avait prévenus trop tard et qu'ils&lt;br /&gt;
n'avaient eu que trois semaines pour préparer&lt;br /&gt;
leurs rôles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fils de Pierre an Turc, cultivateur, faisait&lt;br /&gt;
le page du roi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jean-Marie Beubry, de Pluzunet, laboureur, faisait&lt;br /&gt;
un soldat et la femme de chambre de Triphine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Job Nicolas, cultivateur, faisait le juge (ar barner)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils étaient seulement seize en tout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ollivier était le seizième, cultivateur ; il faisait&lt;br /&gt;
le faux-prêtre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A eux seize, ils se partageaient tous les rôles, suffisaient à tous les emplois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la vie de Jacob, Geffroy faisait le roi Pharaon.&lt;br /&gt;
&amp;quot;J'ai été toujours roi, et pour cela, je n'en suis &lt;br /&gt;
pas plus riche, dit-il&amp;quot;. Le rôle de Jacob-coz était &lt;br /&gt;
tenu par Jean-Marie Huon, labourer-douar  de son&lt;br /&gt;
métier. [Trémor ?] Robin était maçon de son métier&lt;br /&gt;
et faisait aussi le rôle d'un maçon dans Buhez Jacob.&lt;br /&gt;
Le vieux Hoanen faisait un diable. Jean Guillou&lt;br /&gt;
jouait aussi et faisait le rôle de l'évêque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bertrand Ménager ne jouait jamais. Il se bornait&lt;br /&gt;
au rôle de copiste des kentelliou et à celui de&lt;br /&gt;
souffleur. Il ne les accompagnait même pas&lt;br /&gt;
hors de Pluzunet. Son fils qui est prêtre le &lt;br /&gt;
grondait même de prendre part à ces divertissements&lt;br /&gt;
profanes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au grand déjeuner, on cause à table. Tante Annette&lt;br /&gt;
abonde en souvenirs sur les gens, sur les choses. On&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3362&amp;diff=7798</id>
		<title>4:45:3362</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3362&amp;diff=7798"/>
		<updated>2017-11-02T08:53:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les acteurs. - Geffroy a connus dans Ste Triphine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Athanase Auffret, maçon de son métier, et &lt;br /&gt;
qui faisait le second maçon dans Ste Triphine et le diable Castarot&lt;br /&gt;
et le roi Abacarus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guillaume Le Gallou, couvreur en ardoises, &lt;br /&gt;
dans les trente-six ans ; il jouait le rôle du soldat&lt;br /&gt;
(Kentel ar zoudard) et puis du second matelot forban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Turc (Pierre Le Turc), cultivateur, il faisait&lt;br /&gt;
le rôle du premier matelot forban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bellec, de Traoupont, près de Pluzunet, &lt;br /&gt;
cultivateur ; il faisait l'évêque et la sorcière et la nourrice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Roux Jean-Marie, cultivateur (ménager) faisait&lt;br /&gt;
le prince anglais (ar prinz saoz). C'est le lutteur que j'ai vu à Bégard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geffroy, maçon (mon conteur) dans le roi Arthur et&lt;br /&gt;
dans le premier maçon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mainguy, tailleur, alors à Pluzunet, aujourd'hui&lt;br /&gt;
à Cavan. Il faisait Kervoura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deux de ses fils, l'un faisait Malouin, et l'autre&lt;br /&gt;
Pach (le page de Kervoura)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hernot, cordonnier, aujourd'hui à Tonquédec&lt;br /&gt;
et facteur, faisait la rôle de Triphine. Il avait&lt;br /&gt;
alors 23 ans environ, ayant fait un an de service&lt;br /&gt;
Il n'avait du reste pas jolie figure et il était&lt;br /&gt;
trop timide, manquait de tenue à la scène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prigent, lac'her moc'h de son métier, faisait&lt;br /&gt;
un rôle approprié, celui de Pôtr ar Moc'h&lt;br /&gt;
et le rôle du diable [Beryt?].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Loarer, receveur buraliste à Pluzunet, aujourd'hui&lt;br /&gt;
au Hâvre, faisait le maître-souffleur, &lt;br /&gt;
mais il faisait aussi les doublures au besoin. - Une&lt;br /&gt;
des raisons qui ont fait que la représentation&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3361&amp;diff=7797</id>
		<title>4:45:3361</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3361&amp;diff=7797"/>
		<updated>2017-11-02T08:49:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Foucaut - Charlemagne 30 mars, me dit Geffroy -&lt;br /&gt;
dont le nez avait fini par se boucher, à force de &lt;br /&gt;
priser du tabac), Charlemagne avait une couronne&lt;br /&gt;
en papier doré surmonté d'une espèce de tiare, &lt;br /&gt;
la pareille à celle que Geffroy portait dans le&lt;br /&gt;
rôle d'Arthur. On faisait faire cette couronne &lt;br /&gt;
par Rose Le Clec'h, qui demeurait à Pluzunet, &lt;br /&gt;
une nièce à M. Luzel, la sœur d'Auguste Clec'h&lt;br /&gt;
le gendarme qui lui-même a joué le rôle du &lt;br /&gt;
roi Arthur avant Geffroy. La couronne revenait&lt;br /&gt;
cher, me dit Geffroy, au moins à 14 réaux.&lt;br /&gt;
Chacun du reste fournissait son équipement, &lt;br /&gt;
s'habillait à son gré, et naturellement de la &lt;br /&gt;
façon la moins coûteuse possible. Charlemagne&lt;br /&gt;
portait encore un manteau fait&lt;br /&gt;
de percale blanche que l'on agrémentait de &lt;br /&gt;
flourdelizen ar Roué en papier doré. On &lt;br /&gt;
commandait cela aux couturières du pays. Sous&lt;br /&gt;
le manteau, Charlemagne portait un pantalon&lt;br /&gt;
blanc et des souliers. Il avait aussi un sabre.&lt;br /&gt;
L'acteur laissait sa barbe pour la circonstance, &lt;br /&gt;
quitte à se raser ensuite : on ne gardait du reste &lt;br /&gt;
que les moustaches.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le plus beau des costumes que Geffroy ait vu&lt;br /&gt;
est celui que portait Jean Guélou, dans le rôle&lt;br /&gt;
de l'évêque de Sainte Triphine. Il avait sa&lt;br /&gt;
mitre (le bint) en papier et sa crosse qu'il avait&lt;br /&gt;
fabriquée lui-même. - Du reste, pour me faire une&lt;br /&gt;
idée des costumes, voir la photographie de la &lt;br /&gt;
troupe qui jouait à Morlaix et que les journaux&lt;br /&gt;
illustrés du temps ont reproduite.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3360&amp;diff=7796</id>
		<title>4:45:3360</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3360&amp;diff=7796"/>
		<updated>2017-11-02T08:46:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;se rendait aux pardons, sérieux, pour y &lt;br /&gt;
faire son Gilles. Il réjouissait le cœur de tout&lt;br /&gt;
le monde. Au pardon de saint Éloi, on l'attendait&lt;br /&gt;
avec impatience. E t c'était une joie&lt;br /&gt;
quand il paraissait, monté sur son cheval&lt;br /&gt;
de labour, avec des grelots partout, même&lt;br /&gt;
sur sa personne. Il avait surtout un parapluie&lt;br /&gt;
prestigieux, un parapluie énorme&lt;br /&gt;
et tricolore. Il le tenait ouvert sur lui et &lt;br /&gt;
sur son cheval qu'il était assez large pour&lt;br /&gt;
abriter tout entier. Quand Geffroy l'a &lt;br /&gt;
connu, il avait une soixantaine d'années.&lt;br /&gt;
Il était toujours imperturbable. Il accompagnait&lt;br /&gt;
partout la troupe des acteurs de &lt;br /&gt;
Pluzunet, partout où elle se rendait. On &lt;br /&gt;
le payait, mais pas bien fort. Il louait les &lt;br /&gt;
habits, 3 francs chaque habit, et il suivait&lt;br /&gt;
ses habits : on lui donnait un bout de&lt;br /&gt;
rôle : c'était lui qui était chargé de jouer&lt;br /&gt;
du cor de chasse dans les pièces où il était&lt;br /&gt;
nécessaire. Du reste, il ne voyageait jamais&lt;br /&gt;
sans avoir ce cor de chasse passé autour&lt;br /&gt;
de son cou.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand Geffroy jouait Roland, dans les 4 fils&lt;br /&gt;
Aymon, l'habit qu'il était allé chercher chez&lt;br /&gt;
Job Congard se composait d'un képi avec un&lt;br /&gt;
pompon rouge, comme le képi du génie, me dit-il.&lt;br /&gt;
Et la veste était une espèce de costume militaire : &lt;br /&gt;
un sabre complétait l'accoutrement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Charlemagne (dont le rôle était tenu par Olivier&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3359&amp;diff=7795</id>
		<title>4:45:3359</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3359&amp;diff=7795"/>
		<updated>2017-11-01T08:40:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ces coulisses primitives, chacun s'occupant à &lt;br /&gt;
repasser son rôle, en attendant d'être appelé. On&lt;br /&gt;
gardait tout son sang-froid : jamais on je se &lt;br /&gt;
soûlait avant. En revanche, on se rattrapait après.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le public. - Il se composait surtout de paysans, &lt;br /&gt;
hommes, femmes, enfants même. Geffroy&lt;br /&gt;
y a vu des prêtres aussi. Il venait des gens de &lt;br /&gt;
toutes les paroisses d'alentour. Rarement il y avait&lt;br /&gt;
moins de 1500 personnes. Tout ce monde écoutait &lt;br /&gt;
avec recueillement, riant à plein cœur aux endroits&lt;br /&gt;
gais, pleurant à chaudes larmes aux&lt;br /&gt;
endroits pathétiques, par exemple quand il &lt;br /&gt;
est question de mettre à mort Triphine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les costumes. - Il y avait dans les environs un&lt;br /&gt;
étrange bonhomme qui s'appelait Job Congard.&lt;br /&gt;
Eur zod fin, me dit Geffroy. Ce personnage&lt;br /&gt;
était toujours vêtu d'habits extraordinaires.&lt;br /&gt;
Il demeurait à Plounevez - Moëdec, auprès&lt;br /&gt;
de Kervénac'h où il était cultivateur, pauvre&lt;br /&gt;
en diable du reste. Mais les gens riches lui payaient des costumes de toute espèce qu'il revêtait&lt;br /&gt;
à tour de rôle et avec lesquels il battait&lt;br /&gt;
le pays. Il mettait un habit pour aller à &lt;br /&gt;
la messe, il en mettait un autre pour aller&lt;br /&gt;
à vêpres. Il avait plus de deux cents habits dans un bahut, eun arch, et quand on &lt;br /&gt;
ouvrait ce bahut, où tout cela était en &lt;br /&gt;
désordre, il en sortait une puanteur insupportable&lt;br /&gt;
c'houez ar foueltr. Il se promenait&lt;br /&gt;
souvent à cheval, et c'était à cheval qu'il&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3358&amp;diff=7794</id>
		<title>4:45:3358</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://omekas.histolab.fr/mediawiki/index.php?title=4:45:3358&amp;diff=7794"/>
		<updated>2017-11-01T08:38:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jeanledu : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;les gens qui avaient les moyens de se payer ces&lt;br /&gt;
places privilégiées. Chaque place sur la scène&lt;br /&gt;
est de 25 centimes, 1 réal. Il n'y avait que trop&lt;br /&gt;
de monde à ambitionner ces places. L'entrée pour le public était de 2 sous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la porte ou à la barrière qui donnait accès &lt;br /&gt;
dans la cour, se tenaient des personnes pour&lt;br /&gt;
percevoir l'argent. On payait en entrant. Sur &lt;br /&gt;
tout le pourtour, des gens étaient placés en sentinelles &lt;br /&gt;
pour empêcher les intrus. Parfois cela&lt;br /&gt;
entraînait des querelles. Geffroy, jouant à &lt;br /&gt;
Brélidy et faisant le rôle du roi Arthur, étant&lt;br /&gt;
en scène, aperçoit tout à coup un paysan &lt;br /&gt;
qui franchissait indûment le fossé d'enceinte.&lt;br /&gt;
Aussitôt il saute dans la cour, en pleine&lt;br /&gt;
représentation et va exiger ses deux sous de&lt;br /&gt;
celui qui entrait, lequel ne se le fit pas&lt;br /&gt;
dire deux fois, car la poigne de Geffroy qui &lt;br /&gt;
le tenait au collet était solide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le parterre, dans la cour, était contraint &lt;br /&gt;
de se tenir debout. Cependant, dit Geffroy, personne ne se fatiguait. Quand on disait &amp;quot;c'est&lt;br /&gt;
fini&amp;quot;, le public murmurait &amp;quot; a c'hê drouk&lt;br /&gt;
ennhan ?&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y avait un souffleur qui se tenait derrière&lt;br /&gt;
la toile du fond et se plaçait autant que possible&lt;br /&gt;
derrière l'acteur qui jouait. Le souffleur&lt;br /&gt;
faisait aussi l'office de régisseur et appelait&lt;br /&gt;
chacun, lorsque son tout arrivait. Il y avait&lt;br /&gt;
du reste beaucoup d'ordre et de soumission dans&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jeanledu</name></author>
	</entry>
</feed>